爆炒小黃瓜 作品
第 79 章 “我愛你。”
物品於她,並無特殊的意義。
埃裡克卻顯然不是她這樣的人。
他留下了她用過的每一樣東
西()?(),
甚至包括她住過一段時間的房子。
假如她沒有回到十九世紀()?(),
新奧爾良那幢別墅()?(),
也會一直矗立在原地19[(.)]19?19&?&?19()?(),
花園圍欄上的黃銅牌,也會永遠只有她和“神秘商人”的名字。
他的外表強勢可怕,內心卻敏感得驚人。
但就像之前說的那樣,薄莉喜歡的是他的全部。
不管他多麼敏感,她都喜歡。
她不覺伸出手:“那你要給我重新戴上嗎?”
“戴上之前,”他說,“我想說一些話。”
薄莉有些好奇他會說怎樣的情話:“你說。”
然而,他開口第一句話卻是:“你知道,我是一個卑劣的人。”
薄莉愣住。
“假如達洛加沒有出現,我本,“或許,不會有一輩子那麼長。中途會因為你的懇求而心軟,讓你回到地面上……但一開始,我的確是這麼打算的。”
他閉了閉眼:“我的愛並不光明正大,相反,卑劣至極。”
“達洛加不相信我們是夫妻時,我甚至想過,帶你去他的面前炫耀……想讓他知道,我有這麼好一位妻子。”
但他沒想到,薄莉居然於無形中滿足了他這一隱秘的心願。
對上達洛加震驚目光的那一刻,他簡直興奮得頭皮發麻,手指也輕顫起來,差點攥斷手上的銀製餐具。
達洛加一直說他是未開化的野獸。
也許,他真的是野獸。
只有獸類,才會熱衷於宣示主權,炫耀配偶。
然而,薄莉並非野獸,她理應擁有更好的,更像人類的……愛人。
她也不該住在這樣陰冷潮溼的地方,而是更加溫暖,更加舒適的寓所裡。
直到現在,他的心裡仍會生出一些過分陰暗的想法。
尤其她朝他露出脆弱的脖頸時,他不止一次想要咬斷她的咽喉。
那種暴力尖銳的想法,在他的腦中揮之不去。
就像每次攥住她的手腕時,他都會感到不可言說的戰慄,想要攥得更緊一些,直到她的骨節變形,發出不堪重負的脆響。
他為自己卑劣的本性感到恥辱。
可是,他說這番話,是為了勸她離開麼。
當然不是。
這段時間,她已經無比了解他的本性。
他又何嘗不是。
他真正想要聽見的,是她的肯定。
過去十多年,無人偏愛他,無人正視他,無人願意聽見他的心聲。
但是,薄莉肯定會偏愛他,肯定會正視他,肯定會聽見他的心聲。
他從來不是一個自信的人,即使得到她的愛,也總是惶恐不已,焦躁不安。
哪怕她已經這樣愛他,他也從未睡過一個好覺,每過一兩個小時,就會睜開眼睛,確定她是否還在他的身邊。
但他逐漸開始確信,薄莉是愛他的。
這也是他荒蕪的人生裡,唯一可以確信的存在。
薄莉歪頭,看向埃裡克。
她
坐在椅子上,是俯視的角度,目光卻溫和清澈,不帶任何俯視的意味。
“你知道我會說什麼,”她的語氣輕快又柔和,“我愛你,包括你那些卑劣的想法。”
“你說,你想向達洛加炫耀我,是一種卑劣至極的想法,我可不那麼認為。”
埃裡克一頓,抬眼看她。
“因為我也想向他炫耀你。”她說,“這怎麼能算卑劣呢,只能算是人之常情。如果你把我藏起來,或是在他面前,跟我撇清關係,那才叫卑劣。”
埃裡克閉上眼,頭微微垂下,鼻樑抵住她的手背,呼出的氣息又熱又急。
……果然,她肯定會偏愛他。
這時,薄莉輕拍了拍他的臉頰:“來吧,給我戴上吧。”
於是,他直起身,把那枚純金婚戒,推到她的無名指上。
燭光下,戒指折射出幾縷粼粼金光。
埃裡克盯著那枚婚戒看了片刻,垂頭,吻上她的指尖,沿著她的手指,一路吻過戒指、手背、掌心……然後,兩手扣住她的肩膀,將她推倒在地,俯身,覆上她的唇。
吞吐呼吸,唇-舌交纏。
薄莉含糊提醒:“你還沒有說愛我呢……”
“我愛你。”他低聲說道,呼吸已滾燙得接近沸騰。
·
一個月後,薄莉搬離了湖濱寓所。
這一個月裡,她腦子空空,手也空空,看著埃裡克選擇房屋住址,規劃裝修,計劃搬家。
中途,她還嫌他不夠忙似的,抓住他的領子,拽著他去儲藏室,表演之前是如何用那些東西“思念”她的。
結果就是,儲藏室的空氣變得渾-濁不堪,東西全部髒得一塌糊塗,只能扔掉。
從儲藏室裡出來,薄莉一直心有餘悸,兩天過去,都還能感到那種被鑿開到極致的感覺。
走路時,也總覺得會有什麼流下來。
新家地址暫定紐約。
薄莉終於還是沒能按捺住好奇心,想去現場圍觀一下電流之戰,順便把專利還給哈維·哈貝爾,撥正歷史的軌道。
在此之前,薄莉一直以為自己對旅遊不感興趣,實則不然。
有埃裡克在她的身邊,她忽然變得對什麼都好奇,再遙遠的美景都想去看看。
他們在紐約住了一段時間——期間,薄莉給馬戲團的人報了平安,又跟特斯拉見了一面。
特斯拉果然像傳說中那樣不善言辭,塞爾維亞口音濃重,說話時,一直盯著盤子裡的菜餚,神色頗為僵硬。
薄莉發現他不愛跟人面對面交流後,又恢復了書信往來,只是每次寫信時,都會遭遇埃裡克一記冷眼。
幾個月後,他們離開紐約,前往倫敦——薄莉滿心期望,能在倫敦偶遇歇洛克·福爾摩斯,但可能因為這是恐怖片的世界,福爾摩斯並不存在,薄莉只能悻悻而歸。
埃裡克卻顯然不是她這樣的人。
他留下了她用過的每一樣東
西()?(),
甚至包括她住過一段時間的房子。
假如她沒有回到十九世紀()?(),
新奧爾良那幢別墅()?(),
也會一直矗立在原地19[(.)]19?19&?&?19()?(),
花園圍欄上的黃銅牌,也會永遠只有她和“神秘商人”的名字。
他的外表強勢可怕,內心卻敏感得驚人。
但就像之前說的那樣,薄莉喜歡的是他的全部。
不管他多麼敏感,她都喜歡。
她不覺伸出手:“那你要給我重新戴上嗎?”
“戴上之前,”他說,“我想說一些話。”
薄莉有些好奇他會說怎樣的情話:“你說。”
然而,他開口第一句話卻是:“你知道,我是一個卑劣的人。”
薄莉愣住。
“假如達洛加沒有出現,我本,“或許,不會有一輩子那麼長。中途會因為你的懇求而心軟,讓你回到地面上……但一開始,我的確是這麼打算的。”
他閉了閉眼:“我的愛並不光明正大,相反,卑劣至極。”
“達洛加不相信我們是夫妻時,我甚至想過,帶你去他的面前炫耀……想讓他知道,我有這麼好一位妻子。”
但他沒想到,薄莉居然於無形中滿足了他這一隱秘的心願。
對上達洛加震驚目光的那一刻,他簡直興奮得頭皮發麻,手指也輕顫起來,差點攥斷手上的銀製餐具。
達洛加一直說他是未開化的野獸。
也許,他真的是野獸。
只有獸類,才會熱衷於宣示主權,炫耀配偶。
然而,薄莉並非野獸,她理應擁有更好的,更像人類的……愛人。
她也不該住在這樣陰冷潮溼的地方,而是更加溫暖,更加舒適的寓所裡。
直到現在,他的心裡仍會生出一些過分陰暗的想法。
尤其她朝他露出脆弱的脖頸時,他不止一次想要咬斷她的咽喉。
那種暴力尖銳的想法,在他的腦中揮之不去。
就像每次攥住她的手腕時,他都會感到不可言說的戰慄,想要攥得更緊一些,直到她的骨節變形,發出不堪重負的脆響。
他為自己卑劣的本性感到恥辱。
可是,他說這番話,是為了勸她離開麼。
當然不是。
這段時間,她已經無比了解他的本性。
他又何嘗不是。
他真正想要聽見的,是她的肯定。
過去十多年,無人偏愛他,無人正視他,無人願意聽見他的心聲。
但是,薄莉肯定會偏愛他,肯定會正視他,肯定會聽見他的心聲。
他從來不是一個自信的人,即使得到她的愛,也總是惶恐不已,焦躁不安。
哪怕她已經這樣愛他,他也從未睡過一個好覺,每過一兩個小時,就會睜開眼睛,確定她是否還在他的身邊。
但他逐漸開始確信,薄莉是愛他的。
這也是他荒蕪的人生裡,唯一可以確信的存在。
薄莉歪頭,看向埃裡克。
她
坐在椅子上,是俯視的角度,目光卻溫和清澈,不帶任何俯視的意味。
“你知道我會說什麼,”她的語氣輕快又柔和,“我愛你,包括你那些卑劣的想法。”
“你說,你想向達洛加炫耀我,是一種卑劣至極的想法,我可不那麼認為。”
埃裡克一頓,抬眼看她。
“因為我也想向他炫耀你。”她說,“這怎麼能算卑劣呢,只能算是人之常情。如果你把我藏起來,或是在他面前,跟我撇清關係,那才叫卑劣。”
埃裡克閉上眼,頭微微垂下,鼻樑抵住她的手背,呼出的氣息又熱又急。
……果然,她肯定會偏愛他。
這時,薄莉輕拍了拍他的臉頰:“來吧,給我戴上吧。”
於是,他直起身,把那枚純金婚戒,推到她的無名指上。
燭光下,戒指折射出幾縷粼粼金光。
埃裡克盯著那枚婚戒看了片刻,垂頭,吻上她的指尖,沿著她的手指,一路吻過戒指、手背、掌心……然後,兩手扣住她的肩膀,將她推倒在地,俯身,覆上她的唇。
吞吐呼吸,唇-舌交纏。
薄莉含糊提醒:“你還沒有說愛我呢……”
“我愛你。”他低聲說道,呼吸已滾燙得接近沸騰。
·
一個月後,薄莉搬離了湖濱寓所。
這一個月裡,她腦子空空,手也空空,看著埃裡克選擇房屋住址,規劃裝修,計劃搬家。
中途,她還嫌他不夠忙似的,抓住他的領子,拽著他去儲藏室,表演之前是如何用那些東西“思念”她的。
結果就是,儲藏室的空氣變得渾-濁不堪,東西全部髒得一塌糊塗,只能扔掉。
從儲藏室裡出來,薄莉一直心有餘悸,兩天過去,都還能感到那種被鑿開到極致的感覺。
走路時,也總覺得會有什麼流下來。
新家地址暫定紐約。
薄莉終於還是沒能按捺住好奇心,想去現場圍觀一下電流之戰,順便把專利還給哈維·哈貝爾,撥正歷史的軌道。
在此之前,薄莉一直以為自己對旅遊不感興趣,實則不然。
有埃裡克在她的身邊,她忽然變得對什麼都好奇,再遙遠的美景都想去看看。
他們在紐約住了一段時間——期間,薄莉給馬戲團的人報了平安,又跟特斯拉見了一面。
特斯拉果然像傳說中那樣不善言辭,塞爾維亞口音濃重,說話時,一直盯著盤子裡的菜餚,神色頗為僵硬。
薄莉發現他不愛跟人面對面交流後,又恢復了書信往來,只是每次寫信時,都會遭遇埃裡克一記冷眼。
幾個月後,他們離開紐約,前往倫敦——薄莉滿心期望,能在倫敦偶遇歇洛克·福爾摩斯,但可能因為這是恐怖片的世界,福爾摩斯並不存在,薄莉只能悻悻而歸。