庖丁解夢 作品

232章 紅豆曲解析

 紅豆曲為何有如此濃烈的相思之情?寶玉和黛玉明明天天都在一起。

 看過上一回就知道,寶玉此一去,就是二人永別,從此陰陽兩隔,所以黛玉才會說:“趕你回來,我死了也罷了。”

 前面說《葬花吟》是寶黛二人分別之後,黛玉哭寶玉的悲慘遭遇,《紅豆曲》就是賈寶玉在永別之後,對黛玉的悔恨,相思血淚與黛玉葬花的泣血相對應。

 滴不盡相思血淚拋紅豆,

 睡不穩紗窗風雨黃昏後,

 忘不了新愁與舊愁,

 咽不下玉粒金蓴噎滿喉,

 照不見菱花鏡裡形容瘦。

 展不開的眉頭,捱不明的更漏。

 呀!恰便似遮不住的青山隱隱,流不斷的綠水悠悠。

 第一句就是直接表達相思的亡國血淚,相思,紅豆都是表達相思,重複使用更加重了思念之情,把它們與血淚放在一起,一個“拋”字所營造的意境就與葬花吟的第一句對應上了。

 一個是漫天飛舞的紅花,一個是漫天拋灑的血淚紅豆,二者在不同的時空遙相呼應,相見,卻是再見!也就是幻境之中似乎是面對面,實際卻是永別。

 提到紅豆,就無法繞開王維的《相思》,紅豆生南國,春來發幾枝,願君多采擷,此物最相思。

 作者用典,都是用來幫助表達不能直說的情感,此處用《相思》,就是表達寶玉在離開黛玉之後,對“君”的思念之情。

 此情生於南國,生於春季,南國就是南明,也就是寶玉,生於春季,發於三月。

 血淚一詞就化用了李煜的《相見歡》。

 林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。

 胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。

 林花,就是林黛玉,謝了春紅,就是死於春季,亡了大明的硃紅。

 太匆匆,對於時光流逝的感慨,帶著一些責問的意味,希望春紅能多留一時,可惜朝來寒雨晚來風。

 胭脂淚,女兒流下的淚水,伴隨著胭脂的紅色,此處用來形容花瓣在雨打之後的樣子,花兒特別的紅,隨著雨水的落下,就如女兒流行的傷心眼淚,也是胭脂紅色的,所以叫血淚。

 寶玉就是黛玉葬花裡的“花”,所以這流下胭脂淚的花兒,就是離開黛玉之後,飽受風吹雨打摧殘的寶玉,同時也流著血淚。

 花兒流下眼淚憂傷,使人動容,所以叫留人罪。謝了的春紅幾時才能再來呢?

 沒有了,一直沒有再來,自是人生長恨水長東,此一別,就是永別,人生常常沒有再來,只留下許許多多的恨!許多的遺憾!許多的痛苦!