第六十三章 鍛器要訣
“破譯前的原本像文言文?那是什麼東西?”李儉打出一個問號。
“附件有pdf,我給你打開。”
新文檔打開後,兩人默默看了幾分鐘,把它關上了。
新文檔用圖片形式把專家組破譯出的文字按照順序排列,沒有句讀。
文字也確實是文字,看著應該是象形文字發展而成的方塊字,從這一點說,和中文很像。
但這玩意像而不是,對中文母語者來說,看得頭疼。
能從玉石中破譯出有規律有順序的文字排列,還能將這些似是而非的方塊字破譯出可讀含義,李儉和張博學雖然沉默,但不約而同地由衷升起對專家組的敬佩之情。
還是別看原文檔了,看看翻譯本算了。
再次認真翻譯本,李儉大致記下名為《鍛器要訣》的翻譯本內容,抬頭望天。
就是這麼個玩意,把一堆特殊動物都吸引過去了?
這玩意憑啥能吸引動物啊,動物拿到那塊玉石,要怎麼從中破譯出信息,還能解讀這些酷似中文的方塊字?
哥們學了也不會啊,這文中要鍛器,用的是法力,哥們身上哪有法力……
嗯?
“老張啊,你說,氣感是法力嗎?”李儉似夢似醒地發問。
“……我不敢說不是。”張博學擦汗。
……
作為目前錢安聚居區中氣感最強的人,李儉奉命使用氣感,按照鍛器要訣所屬法門,強化一顆鐵砂。
有人希望實驗成功,有人希望實驗失敗。希望實驗成功的不一定是好人,希望實驗失敗的也不一定是壞人。
只要是得到李儉任務行動信息、有餘力思量的人,都意識到,李儉從填充地塊內拿到內含特殊信息的玉石,代表著什麼。
填充地塊是世界變化的一部分,氣感是人類二次融合靈機後的產物。如果一種人類可以理解的語言在填充地塊中留下了如何運用氣感——或者叫它法力——的方法,這種方法看上去又足夠成熟,其背後有什麼秘密……
想想就很嚇人好吧。
再次再次,也是群星中銀河帝國在土著文明上建立觀測站的程度。
對地球究竟要走向何方,人類究竟何去何從的思考,在聚居區的高層中洶湧起伏。
但他們的思緒都無法影響正在進行中的實驗會產生怎樣的結果。
在李儉嘗試運用鍛器要訣法門,並切實地感受到氣感消耗後,鐵砂被送去和對照組進行性能對比。
結果出來了。
實驗成功,氣感確實是鍛器要訣文中所說的法力。雖然強化效果很微弱,但確實存在,鍛器要訣記錄的內容,是真的。
……
區大會就是否向公眾公開破譯信息的討論,吵成了一鍋粥。
沒人敢擔保這樣的信息向公眾發佈會引來什麼,可能是眾志成城,也可能是別的不可言說的什麼。
作為知情人士之一,李儉選擇成為局外人,他更關心一些正在發生的,就在眼前的事。
“所以說,在填充地塊加派信息源後,發現特殊動物入多出少?”李儉對當時湧入填充地塊的特殊動物記憶猶新,這些動物戰鬥力普遍超過同類,如果它們前來進攻錢安聚居區,李儉可不知道部隊要動用到哪一級武器才能抵擋住它們。
“沒錯。”
“好的,我知道了。”掛斷通訊,李儉召來張博學。
“老張,之前開放的小樹林,現在好像住著很多特殊動物。會不會除了玉石,那裡還留著能吸引特殊動物的東西?”
張博學直愣愣地看著李儉:“你還想回去試試?”
“差不多吧,剛才我找部隊管這塊的人問了,他們說填充地塊的特殊動物,入多出少。如果沒有東西吸引它們,它們會這樣嗎?”
“也可能是那邊環境不錯。你回來的時候就說過,那片林子裡壓根沒有其他動物。”
“可能是這樣。”李儉看著筆記本電腦,在離線狀態下,他可以用它打開移動硬盤中的鍛器要訣。
他偶爾會無聊到點開pdf,比對著翻譯,試圖理解每一個方塊字是怎麼破譯的。