第66章 搬家
掛了電話,韓伍燕一臉佩服地看著劉培文。
“培文,我真不知道你這腦子怎麼長的,這個故事實在是太精彩了,就是……”
“就是什麼?”劉培文問道。
“你這小說也挺好呀,為什麼不願意署自己的名字呢?”
即便作為文字工作者,她依舊無法理解劉培文不願意署名的原因。
劉培文笑著問:“姐,您日常工作經常寫新聞報道吧?”
“對。”
“您的作品怎麼樣,拿過獎嗎?受過表彰嗎?”
韓伍燕笑了笑,眼神裡有幾分自信,“不敢說自己寫得多好,但是至少還是當得起通訊社高級記者的名頭。”
“太對了!”劉培文捧道,“如果今天您不管出於什麼理由,必須給一個自己並不認可的三流小報,寫一篇捕風捉影的內容,您願意署名嗎?”
韓伍燕皺了皺眉,“那肯定不願意的。”
她接著又搶道:“但這個例子跟你的情況也不一樣啊?你這個小說雖然還沒寫出來,但光聽你描述故事,我就已經覺得特別吸引人了!”
“不是這麼說的,”劉培文搖搖頭,“雖然精彩,但也是通俗文學。”
他繼續解釋道,“通俗文學好看嗎,當然好看,因為通俗文學大多數時候的故事走向是主動在滿足讀者的期望的。
“無論常見的武俠小說,還是推理探案、或者神鬼誌異,大都是主角大團圓結局,把好處佔盡了,才算罷休。
“這樣的故事大家都愛看,我也愛看。
“可當一個作家嘗試用文學來理解或者描述我們認識的世界,或者嘗試給這個社會帶來一些不一樣的東西的時候,通俗文學那一套是行不通的。
“生活就是會有起起伏伏伏伏,沒有人能像通俗故事裡的主角一樣。
“更重要的是,通俗讀物裡面,有大量套路化、模式化的東西,如果長時間寫這樣的東西,對於自身的寫作水平,也沒有什麼太大的幫助。
“所以從古至今,能從通俗文學裡脫穎而出變成名著的,也不過四大名著、金瓶梅這幾本,他們在實際作品中,是跟通俗文學、市井文學那一套有著明顯的不同的。”
看到韓伍燕逐漸明白了自己的意思,劉培文總結道:“所以我不想署自己的名字,而是改用筆名,也是希望跟自己的其他作品有所區分。”
“當然了,”劉培文話鋒一轉,嬉笑道,“誰讓我缺錢呢,所以該賺的時候,也不能含糊!”