坐望敬亭 作品

第515章 中國圍棋必勝的秘密

第515章 中國圍棋必勝的秘密

 

日本人很喜歡建立各種各樣的文學會,比如歌舞使學會、日本比較文學會,

 

日本近代文學會等等。

 

這些文學會大多是針對於文學創作的某個細分領域,比如歌舞使學會就是專門研究日本近代戲劇的,比較文學會顧名思義是研究比較文學的。

 

像林朝陽(日本)文學會這種以個人作家為研究對象的文學組織,在日本文學界並不算多見。

 

大多這類文學會的規模也不大,而且人員數量基本建立時是什麼樣,十年之後可能還是什麼樣,不會有太大的變化。

 

林朝陽(日本)文學會兩年之內會員人數翻了接近一番,首先說明了林朝陽作品在日本文學界的影響力變得更強了。

 

《八十年代中後期許靈均創作風格之流變》全文八千多字,深刻的剖析了近三年以來林朝陽創作風格的變化以及其背後的深層原因。

 

寫的林朝陽這個作者都恍惚了,我寫書的時候居然想了這麼多?

 

這篇文章除了在文學會的會刊上發表之外,還登上了《讀賣新聞》和《文藝》等刊物,在日本文學界引起了不小的反響。

 

而這篇文章引起反響最重要的不是文章本身,而是它研究的對象是林朝陽。

 

《闖關東》《楚門的世界》《渡舟記》等作品在日本的出版,讓林朝陽逐漸在日本國內變得小有名氣。

 

他一個外國作家,名氣和影響力是很難突破國籍、文化和語言的壁壘的,如果沒有意外,只會在小圈子裡流行,慢慢的擴散。

 

但這個意外恰恰就出現了。

 

今年3月,第三屆中日圍棋擂臺賽結束,中國隊再次以9:8的比分戰勝日本隊憑藉著對日三連勝,聶衛平以對日11連勝被官方封為「棋聖」,這可是中國歷史上第一位官方棋聖,圍棋界一片歡欣鼓舞。

 

擂臺賽的連勝也讓民間的圍棋熱達到了一個高峰,各個城市的圍棋興趣班如雨後春筍一般冒出來,小學生裡十個有七八個都有去學圍棋的經歷。

 

連同著《棋聖》的小說和電影也再次翻紅,僅僅過去一年時間,《棋聖》小說的銷量便從1000萬冊提升到了1500萬冊,並且還在向2000萬冊大關不斷邁進,

 

電影也被翻出來重映。

 

相比於中國國內的的歡天喜地,日本國內則是愁雲慘淡。

 

中日圍棋擂臺賽是日方提議的,當年他們信心滿滿,以為可以輕鬆屠戮中國隊,讓中國隊見識到中日兩國圍棋那不可逾越的實力差距。

 

沒想到擂臺賽舉辦了三年,日本隊輸了三年,這場擂臺賽彷彿成了籠罩在日本圍棋界頭頂的一片烏雲,成了他們揮之不去的夢。

 

在號稱每十個人就有一個是圍棋愛好者的日本國內,這樣的慘敗所帶來的罵聲如滔天巨浪。

 

在許多激進的圍棋愛好者口中,所有的失敗者都應該切腹謝罪,但這顯然是不現實的。

 

別說是切腹了,第一年失敗的時候,日本隊還象徵性的剃了個頭,等到第二年、第三年日本隊乾脆擺爛,連剃頭都懶得剃了。

 

他們這樣的表現自然讓圍棋愛好者們更加的憤怒,卻又無可奈何。

 

當然了,日本隊也不是完全的擺爛,他們其實也很想贏,為了贏中國隊他們也付出了很多努力。

 

比如研究中國隊的棋風、棋路,比如研讀《棋聖》。

 

早在去年第二屆中日圍棋擂臺賽結束後,河出書房就拿到了林朝陽《棋聖》

 

一書的出版權,但遲遲沒有出版。

 

實際上當時他們是受了日本圍棋隊的委託,將這部中國小說翻譯成日文之後,供日本圍棋隊參考閱讀。

 

但顯然,閱讀《棋聖》並沒有給日本隊帶來任何加成,第三屆擂臺賽他們依舊慘敗收場。

 

在日本圍棋隊陷入國內圍棋愛好者的一片罵聲之中時,河出書房卻出了個騷操作。

 

他們將《棋聖》這部「抗日」圍棋小說出版了。

 

不僅出版了,還為這部小說打出了一則宣傳語一一中國圍棋必勝的秘密。

 

恰逢日本圍棋對中國圍棋三連敗,這宣傳語一出,直接在日本圍棋愛好者群體炸了鍋。

 

什麼?中國隊就是靠這部小說贏了日本隊三年?

 

這必須得看看啊!

 

買來一看,我們日本人竟然是反派,八個雅鹿!

 

這些圍棋愛好者看了一眼頓時有種被欺騙的感覺,正要咒罵、批判一番,卻又想到了《棋聖》的宣傳語,理智立刻戰勝了憤怒。

 

他們倒要看看,中國隊是如何憑藉著這部小說戰勝日本隊的。

 

看到最後,江南生以一敵九,在槍口的威脅下不失氣節,最終倒在血泊之中,許多人也不禁也為之動容。

 

小說的魅力就在於它能夠讓人忘我的進入書中的世界,去體驗不屬於自己的人生。

 

從小說之中抽離出來後,圍棋愛好者們對這部小說的觀感變得有些複雜起來他們明白了宣傳語中所謂的「必勝的秘密」是什麼,跟日本人所提倡的武土道精神有種不謀而合的契合。

 

儘管在書中日本人成了反派,但這樣的小說對於日本圍棋而言似乎確實有一定的借鑑意義。

 

再一想到日本隊確確實實輸給了中國隊三年,這個時候更應該知恥而後勇,

 

而不是諱疾忌醫,妄自尊大。

 

既然他強,那一定有值得我學習的地方。

 

這個時候日本人的自我Cpu精神發揮了強大的作用,儘管有許多心中帶有民族主義情結的日本圍棋愛好者看《棋聖》感到不爽,看完了罵街。

 

可同時又有一批理中客的圍棋愛好者為這部小說主動宣傳,在雙方爭執不下的時候,不知是從哪裡傳出來的謠言。

 

說《棋聖》的作者是聶旋風的知己,圍棋水平甚至比聶旋風還要棋高一籌,

 

經常去為中國隊指導。

 

一個作家的圍棋水平比頂級棋手水平還高,本來就是挺離譜的謠言,可傳到日本圍棋愛好者的耳中卻變得十分合理。

 

是啊,如果沒有這樣的高手在背後指點,原本在日本圍棋之下的中國圍棋憑什麼能夠異軍突起?連贏日本隊三年?

 

這個謠言傳開後,理中客群體的聲音一下子大了起來。

 

什麼「《棋聖》是對失敗者最好的警醒」「只有學習強者,我們才能成為強者」,諸如此類的言論不斷傳播。

 

將那些罵聲完全壓倒,竟讓《棋聖》在日本國內的銷量直線飆升。

 

5萬冊、10萬冊、30萬冊、50萬冊短短半年時間裡,《棋聖》在日本國內創下了近80萬冊的恐怖銷量,別說是外國作家的小說,即便是日本本土最受歡迎的小說家,也很少有這個銷量。

 

如此誇張的銷量帶來的版稅自然是誇張的,河出書房這次給林朝陽結算的版稅達到了驚人的2.1億日圓,相當於170萬美元。

 

是這麼多年來,林朝陽所收到的最大的單筆版稅收入。

 

小說的受歡迎,除了給林朝陽帶來鉅額版稅收入,另一個最大的好處就是讓他在日本的名氣大增。

 

在《棋聖》火爆之前,林朝陽的作品在日本銷量也不錯,但知道他的人僅限於純文學讀者群體。