趙墨涵 作品

第九十六章 主角和副業

除了忙於後期製作,小吉伯特還關注配樂方面的製作工作。

配樂師麥肯很出色的完成了工作,機器***擊部分,用硬核的重金屬搖滾作為基底來配樂。

查理和麥克斯的父子戲份,還有前期廣袤的美國中部鄉鎮風景,則使用了大量的鄉村樂風格的配樂,各有特色。

當然,最驚喜的,還是來自ad/dc樂隊的幾首歌,以及說唱歌手dr.dre專門為電影創作的歌曲。

根據小吉伯特的要求,dr.dre捨棄了西海岸說唱裡常見的黃腔和粗口,轉而以拳擊運動的熱血,火熱來創作歌曲。

雖然一直不是很欣賞嘻哈音樂,但歌詞讓小吉伯特很滿意。

索菲亞·科波拉對這個比較感興趣,聽了之後告訴小吉伯特:“還不錯,聽著很有感覺,讓人忍不住想要一起跟著跳動。”

既然有感覺,那就好說了。

小吉伯特對歐美歌手和流行音樂不太瞭解,有的聽過歌,但不知道歌手,有的就乾脆聽過名字。

除了邁克爾·傑克遜,惠特尼·休斯頓這樣天王天后級,就連中國聽眾都耳熟能詳的巨星之外,九十年代的歐美樂壇他所瞭解的就很少了。

不過對音樂的鑑賞能力,並不會因為不認識不瞭解,就會下降很多。

這些配樂和歌曲,在小吉伯特看來,確實很不錯。

在拿到最終版的配樂和歌曲之後,小吉伯特開始對現有的素材剪輯。

一邊特效製作,一邊添加進真人拍攝的鏡頭當中,這對沒多少這類經驗的小吉伯特在工作上提出了更高的要求。

有原版影片作為參照,但後期剪輯工作一開始進行得相當不順利。

“梅赫迪,我需要把查理的鏡頭再剪短一些,把更多的鏡頭留給機器***擊的鏡頭。”小吉伯特說道。

剪輯師梅赫迪·湯姆森有點懷疑自己的耳朵:“小吉伯特,這樣一來的話,查理的戲份將會減少很多,這不太妥當吧?”

“就是要這樣的,我們這部影片的賣點是機器***擊,是那些機器人。”小吉伯特肯定的回答道。

“不是,我沒明白你的意思,”梅赫迪·湯姆森撓撓頭:“你的意思是,查理其實算一個配角,而且是給機器人做配角的?”

“從某種意義上來說,確實是這樣的。”

梅赫迪·湯姆森有些懷疑:“讓一個高人氣演員去給機器人做配角,市場會買賬嗎?”

不是梅赫迪·湯姆森要質疑小吉伯特,而是沒人這麼幹過。

哪怕是《終結者》裡的機器人,人家那機器人好歹外表是人的形狀,是由人類演員飾演的。

但《鐵甲鋼拳》的機器人,完全就是模型和動作捕捉,電腦特效設計出來的,這代入感就差了好一大截。

但梅赫迪·湯姆森說了不算,影片的最終剪輯權握在小吉伯特手裡。

梅赫迪·湯姆森只好按照小吉伯特要求的去剪輯,然後把問題報告給迪士尼和華納的製片人。

凱恩·韋克斯曼和查爾斯·羅文聽聞後,也覺得這樣做不妥,當即就趕來和小吉伯特商量。

兩人過來的時候,小吉伯特正在和音效設計組商量著音效方面的設計呢。

“克里斯,我不需要那麼多機器運轉的電子雜音,我只需要最從純粹的鋼鐵碰撞。

去看過拳擊比賽嗎,我要的聲音要比拳擊比賽的反饋更激烈。”

克里斯似懂非懂,試著製作了幾版音效效果,聽起來還很帶勁。

看到兩位製片人過來,小吉伯特並沒有打招呼,只是簡單的點點頭,繼續和音效設計溝通工作。

“鋼鐵碰撞,人聲的嘈雜和歡呼聲,開始暴力粗口的聲音都該設計出來。

如果找不到方向,就去看看拳擊比賽,看看球賽,感受一下那個氛圍。”

和音效設計溝通完畢之後,小吉伯特這才有空和兩位製片人談話。

“有什麼事嗎?”

凱恩·韋克斯曼和查爾斯·羅文對視一眼,最終還是由查爾斯·羅文說道:“小吉伯特,聽梅赫迪說,你大幅度剪短了布魯斯的戲份。”

“沒錯,”小吉伯特乾脆老實承認,並且還解釋道:“在影片的立項之初,我就反覆強調過,機器人是主角。”

“這……”兩位製片人面面相覷,小吉伯特確實說過這種話。

但當時大家都沒在意,確實機器人是這部電影的主角啊,小吉伯特說法沒問題。

但誰知道,機器人的戲份,居然重要到要壓縮人類演員的戲份。

看兩位製片人還有疑問,小吉伯特又反問道:“那你們說,把機器***擊的戲份拿走,影片還有什麼看點?”

什麼看點?對一部劇情片來說,父子關係可能是看點。

但對於一部立志在暑期檔闖出一番成績的影片來說,這遠遠不夠。

兩位製片人不得不承認,小吉伯特說的很有道理。

如果要減少機器人的戲份,那為什麼不乾脆拍一對拳擊手父子,讓布魯斯·威利斯上去打拳擊算了。

可問題是,有《洛奇》在前,拍任何真***擊總是繞不過這部電影,那還請什麼布魯斯·威利斯,直接上史泰龍就好了。