趙墨涵 作品
第一百零九章 北美票房破億
結束芝加哥的宣傳,小吉伯特告別劇組,匆匆趕回洛杉磯。
剩下的宣傳旅程,由布魯斯·威利斯,瑞恩·高斯林,娜奧米·沃茨等人去走。
在華納影業總部,小吉伯特見到了對岸的一行人,領頭的正好是有過一面之緣的田聰明。
“小吉伯特導演,我們又見面了。”知道北美這邊更習慣稱小吉伯特導演,田聰明也改了稱呼。
“你好,田先生,最近怎麼樣啊?”小吉伯特客氣的和田聰明握手,沒有顯得很熱情。
田聰明回道:“還可以,倒時差有點疲憊,吃的方面有些不習慣,其他都還好。”
何止是還好,美利堅的世界差點讓沒見過世面的體制內官員,還有中影的代表走不動了。
不出來不知道,一出來嚇一跳,原來我們和發達國家之間的差距居然如此之大嗎?
不得不說,這強烈的反差,對世界觀的衝擊是巨大的。
簡單寒暄過後,小吉伯特讓助理安娜聯繫了洛杉磯唐人街一家中餐館,然後帶著對岸一行人去中餐館吃飯。
雖然是中餐館,但其實融合了本地的口味,和真正的中餐差別已經很大了。
不過吃飯不是目的,主要是談事情。
“聽道格說,你們想要引進好萊塢影片?”小吉伯特說話談事讓田聰明感覺很有國內人的感覺。
大家用中文溝通,少了一些窘迫感,也不用翻譯,而且還在酒桌上談判。
“確實是的,”田聰明解釋原因:“今年一月,我們開會的時候,就決定要改革國內電影市場。
我想到去年我們之間愉快的談話,就想著要引進好萊塢電影,讓國內觀眾看看好的電影應該是什麼樣的。”
雖然這幾年國內導演頻頻在國際上拿獎,但上頭覺得,這還不夠。
而且一些影片拍得很過分,完全就是把自己的家醜拍出去給外人看。
話還說得很好聽,叫什麼揭露血淋淋的現實?
所以田聰明覺得,應該讓國內電影人看看,真正在世界上流行的電影,應該是什麼樣的。
引入好萊塢電影,進行市場化改革,讓市場來決定華語電影該走向何方。
當然,這些話只能關起門來說,不會對小吉伯特這個老外說的。
現在引進影片的名額有限,分賬比例也只有百分之八左右。此前田聰明他們去過派拉蒙,去過環球,人家對中國市場興趣不大。
每年只有十部名額,分賬比例才那麼一點,能分到幾萬美元?
唯有華納影業,因為小吉伯特的關係,才願意和他們聊一聊。
所以田聰明覺得,先說服小吉伯特,走個迂迴路線,把名額談下來。
說完了談判的前因後果之後,田聰明又說道:“希望小吉伯特導演能夠幫我們這個忙,名額有限,分賬比例也不能太高。
或者我們乾脆走買斷制,中影一筆錢,直接買斷版權。”
小吉伯特沒有正面答應,而是問道:“田先生,不知道你是否知道《侏羅紀公園》?”
“當然知道,我還看過盜版碟片呢?”
“盜版?”小吉伯特表示疑惑。
“從港島那邊進來的,不光有《侏羅紀公園》,還有伱的《生死時速》。”田聰明回答道。
這就不奇怪了,這年頭港島那邊做盜版碟片的相當多,很多港島本埠的電影都受到盜版衝擊,更不用說不相干的洋鬼子的電影了。
小吉伯特繼續說道:“你知道《侏羅紀公園》全球票房是多少嗎?9.3億美元。”
“這……”
還沒等田聰明說完話,小吉伯特打斷他,繼續說道:“你知道我的《生死時速》全球票房多少嗎?是4.05億美元。
說白了,田先生,決定一部電影是否成功的要素,除了本身的電影質量,還有市場規模。”
小吉伯特又繼續解釋道:“我算是好萊塢電影人裡,稍微瞭解中國的人。”
那確實,畢竟能說中文,還知道不少中國歷史。
“現階段,中國電影市場缺乏對好萊塢的吸引力,所以大家都興趣不大。
但市場潛力畢竟擺在那裡,只要能在分賬比例和引進名額上做出一定讓步,我覺得好萊塢電影公司會感興趣的。”
話說到最後,小吉伯特又補充了一點:“對了,聽說你們正談判加入to,如果能順利引進好萊塢電影,對你們加入to是一件很有幫助的事情。”