趙墨涵 作品
正文卷 第四百二十八章 賺點辛苦錢的好萊塢
“當然是真的,紅毯上他都用中文和影迷打招呼了。”
“好奇,他是怎麼學會中文的?”
這確實是一個疑問,不過很快臺上的陳鴿子就代表大家問出了這個問題:“小吉伯特導演,我能問你一個私人問題嗎?”
小吉伯特點點頭,示意道:“您請問……”
果然是用中文回答的,而且這中文的流利程度,比很多尚海本地人說的都好。
鴿子陳問道:“我去過美國,我知道對於很多人來說,中文簡直是噩夢,你用了多長時間達到這個程度?”
小吉伯特裝作回憶的樣子回答道:“大概就是在南加州大學時期,差不多四年的時間。”
臺下一片驚呼,四年的時間就學會一門語言,還是中文?不可思議。
小吉伯特好像知道大家的疑惑,他笑著說道:“英文是由字母組成的,想要學會就必須記單詞。
但中文不一樣,這是世界上為數不多由象形文字進化而來的文字和語言,起碼對我來說,這樣的語言並不困難。
相反,我和蘇菲·瑪索學過法語,但至今只會幾句法語罵人的話。”
小吉伯特後面一句話讓現場氣氛顯得輕鬆幽默,但同時也奇怪,中文真的那麼簡單。
其實不簡單,小吉伯特只是想裝一下,好顯示自己牛逼。
就像在法國或者英國宣傳電影一樣,小吉伯特在中國就說自己對中國文化如何如何感興趣,在法國就說對法國文化如何感興趣。
“你對中國文化感興趣,看過中國華語電影嗎?”主持人插話道》
“當然看過,”小吉伯特看向國師張和鴿子陳道:“實際上兩位導演的作品我都看過,比如《英雄》和《霸王別姬》,都不錯。”
好萊塢大導演看過他們的電影,國師張還沒什麼,陳鴿子反倒有點小得意。
看那眼神好像在說:算你這個鬼佬有眼光。
國師張終於問了一個有意義的問題:“你認為中美電影之間的差距是什麼?”
小吉伯特的回答出乎所有人意料:“我認為是工業基礎。”
這個回答讓國師張一愣,也讓現場觀眾忍不住驚詫。郭凡和劉驥面面相覷,他們兩人還以為小吉伯特會從文化政治等多重因素談呢!
但小吉伯特肯定不想談這種敏感的話題,所以扯了一個最基礎的電影工業,而電影工業也確實關係到電影業的發展。
不等觀眾們繼續思考,小吉伯特繼續說道:“好萊塢並不是一開始就在全世界流行的,在九十年代以前歐洲電影還能和好萊塢電影抗衡。
但到了九十年代中期,隨著好萊塢電影工業的進步,技術的進步,歐洲電影已經遠遠不如好萊塢電影。”
實際上九十年代好萊塢電影全球流行最主要的原因是某個巨熊的倒下,但顯然這種理由是不能在這個場合說的。
不得不說,從好萊塢導演的視角看待華語電影,看待電影市場的發展變化,給了內地電影人不小的啟發,這場講座還是很有意義的。