劍沉黃海 作品

第762章 小翻譯(1/2)

    同時,她心裡湧現出好奇,緊張地期待起張嘆要怎麼和客人談判的。

    她悄悄打量了一眼對面的四位客人,儘管之前工作需要她已經見過了,但現在立場不一樣嘛,打量的更為仔細。

    對面四個人,三男一女,男的一位是40多歲的中年男子,戴著金絲邊眼鏡,皮膚白皙,保養的很好,一看就是長期養尊處優的人。

    這是領頭的,譚錦兒想起對方的名字,叫陳爾東,還有個英文名字,叫傑米。他身邊的幾人都是稱呼他傑米。

    另外兩個男的,一個是老頭子,一個是30多歲的青年。

    最後那位女士,大概30歲左右的少婦,有個好聽的名字,叫齊流光,人如其名,長的十分豔麗。

    這時候她注意到小野正在給雙方做介紹,剛介紹完了辛曉光,正好到她這裡,她的一顆惴惴不安的心又提了起來。

    “這位是張總的翻譯。”

    美女齊流光詫異地問道:“這不是譚小姐嗎?酒店的工作人員。”

    小野這小夥子有急智,說道:“譚小姐確實酒店的工作人員,但她更是張總的好朋友,所謂一事不煩二主,這次就拜託她啦。”

    張嘆用“你有前途”的眼神看了看小野,接話道:“我原本沒想到需要用到翻譯,我看都是中國人,同文同音,但沒想到陳先生口吐英語,好在譚小姐願意幫忙。”

    說到這裡,他轉向譚錦兒,鄭重地說:“真是不好意思,錦兒,這次讓你臨時客串翻譯,耽誤你的工作啦。”

    譚錦兒沒想到張嘆會在這種場合這麼正式地向她說這話,小姑娘連忙說不要緊,不耽誤。

    然而張嘆肯定地說:“怎麼會不耽誤呢,肯定會耽誤你的工作,事後我會補償你的。”

    譚錦兒一聽,想說不用不用,但是張嘆很強勢地看了她一眼,便不再關注她,和對面的客人聊了起來。

    譚錦兒心裡慌慌的,張老闆這是要鬧哪樣啊,同時第一次感受到,正式場合裡張老闆原來這麼嚴謹。

    陳爾東,也就是傑米,用不那麼順的普通話稍微解釋了一句他的中文不大好,所以接下來用英語交流。

    張嘆不置可否。