大頭荃 作品

第一千八百零七章 惡搞一下

 類似的“惡搞”,早有想法,正如紫萱說的,差一個切入點。現在能將度假村的同事們推出來,更有說服力,如果只是找個所謂的代言人來度假村走兩圈,人模狗樣的拍些視頻和照片給個幾十萬作宣傳沒,誰不會花這些錢呀!

 我說:“對了!這還真的有想法呢!還是就這段時間想到的。那天我心情挺鬱悶的,跑到B站上逛,想看一些打仗的影視劇,然後發現有個《亮劍》的過癮版。我呢,就以為是一些解說性質的,反正也是解悶,就點開一看,把我給樂的!哎,我也不多說,你看看哈!紫萱,上B站啊,找一下。”

 紫萱搜尋了一下,然後這過癮版的《亮劍》就在大屏幕上跳了出來,畫面是正常的,臺詞也是原生的,但是就是在字幕下又多了一行中國野生英文的翻譯,就是這翻譯讓人笑得肚子疼。

 “你坐好哈!別動了胎氣。”我先給紫萱打預防針。

 “說啥呢?看啥搞笑的能動胎氣?”紫萱不以為然。

 一進場就開始笑:“媽呀,這什麼翻譯?”

 哪怕我是第二次看,都笑場。我總結歸納了一些:

 1-對鬼子打了敗仗翻譯成“0:7”。看足球的都知道;