第十一章 動盪的局勢
如今,反倒是當初將博尼法斯擊殺的查士丁尼在馬其頓收穫寥寥,除了塞薩洛尼卡和周圍的幾個斯拉夫人社區之外,影響力也僅此而已。這半年以來,塞薩洛尼卡城中的莫利亞新軍沒有任何動作,坐視不管伊庇魯斯對整個馬其頓的蠶食,如今的這座城市宛如一座孤島,四面環繞著的都是充滿敵意之人。尤其隨著杜卡斯兄弟兩人之間伊庇魯斯內戰的爆發,整個馬其頓都成為了戰場,戰火幾度威脅到塞薩洛尼卡,城中的不滿積壓與日俱增,而在查士丁尼不在的這段日子裡,大街小巷中流言蜚語的矛頭都對準了同一個人,那就是如今塞薩洛尼卡的市政官巴蒂斯特。
對這個拉丁人,希臘人更願意稱呼其為叛徒巴蒂斯特,即便他便歸順於查士丁尼,也得到了身為親王的提奧多爾的委任,對拉丁人的仇視還是使得此人成為了塞薩洛尼卡城裡最不歡迎的人。尤其是他這幾個月以來一直在辦公的高塔上深居簡出,城中的人們都指著石頭砌成的塔壘為“魔鬼的巢穴”。不滿不僅僅侷限於普通的平民,就連那些一同前來的莫利亞新軍還有突厥人,瓦達瑞泰人僱傭軍都對其保守的態度猜疑反感,畢竟一個拉丁人現在坐上這個位置做出這樣的行為不得不令普通人警惕懷疑他仍然包藏禍心。
塞薩洛尼卡的市政行署之中,房門被猛地推開。走進來的人怒氣衝衝地便將自己的戰刀插在了巴蒂斯特面前的桌子上。
只見,阿爾斯蘭一進門便走上前去怒視著面前的男人說道:“你最好給我一個解釋,巴蒂斯特,為什麼你擅自解除我手底下第三連隊騎兵的武裝。我想我們之前已經說好了,我的部下除我和查士丁尼大人之外,任何人無權處置的。”
而面對對方的質問,巴蒂斯特卻依舊有條不紊地簽署著各樣函文調令,頭也不抬地回答道:“我恰恰是得到了查士丁尼大人的許可,所以才解除了你手底下那些不安分傢伙的武器。你應該慶幸這件事情你之前並不知情,要不然的話我和查士丁尼大人都會認為目前你不適合指揮軍隊。”說罷,男人停下了筆,平靜對視著眼前的突厥男人,神色沒有絲毫的波瀾,要知道在轉為一個文職人員之前,他也曾經是手持長劍在戰場上拼殺過的人,又豈會被對方的氣勢所壓制。