咬人甘藍 作品
第二十六章 魔藥課
的那種笨蛋傻瓜才行。”
他講完短短的開場白之後,全班啞然無聲,似乎都被他的這句話給震懾住了。
赫敏幾乎挪到椅子邊上,朝前探著身子,看來是急於證明自己不是笨蛋傻瓜。
斯內普環視一週,對同學們的表現十分滿意。
“波特先生。”他的目光看向哈利:“我們的新生代名人。”
哈利抬起頭,不知道斯內普為什麼要提到他的名字。
“告訴我,波特先生。”斯內普的語速拖拖拉拉,像他的頭髮一樣油膩:“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什麼?”
哈利愣住了。
他恰好去過維多利亞時代,也很親近當時的草藥學教授加里克小姐。
當初航海大時代的到來,開啟了歐洲大陸物種、園藝和植物文化的興盛。維多利亞時代相對保守的禮儀標準限制了當時的社會交往,上層圈層開始流行使用花卉傳遞隱秘的信息。
隨著全社會對珍貴舶來植物的熱衷,介紹花卉以及解讀花語的書籍也隨之流行,花卉所蘊含的各種情感被解讀、被認知並被廣泛的傳播開來。
身為草藥學教授的加里克小姐恰巧就十分喜歡維多利亞花語,曾經教會給哈利很多有關花語的小知識。
根據維多利亞花語,斯內普教授說的“水仙”(asphodel,不是narcissus)實際上是一種形似水仙的百合花,它的花語是“我的悔恨追隨你至墳墓”;而wormwood意為“缺席”和“苦澀的悲傷”。
再結合斯萊特林一貫的性格,哈利明白了,斯內普是在為自己父母的死而感到悲傷和悔恨萬分。
教授的性格真是彆扭啊,哈利心裡在想,既然和我父母是好朋友,直接說出來不就好了嗎?
不過……要是能直說出來,也就不是斯萊特林了。
哈利一雙綠眼睛直直地回看著斯內普那對漆黑的、毫無感情的雙眼,語氣輕緩。
“沒關係的,教授。”