第202章 李軒出手和四千萬片酬
1993年,姜聞接受採訪,被問到國內第一導演是誰?
換成別人,大多數會說張義謀、謝晉、謝飛等人。
姜聞卻來一句:“現在還沒出現,不過馬上出來了。”
沒過兩年,姜聞開拍《陽光燦爛的日子》。
結合前後事件,不難看出,那就好是在說自己。
他認為自己會成為國內第一導演!
現在嘴這麼甜,除了李軒戰績兇猛,恐怕也是為了“拉投資”。
“不敢不敢。”姜聞趕緊擺手,臉上浮現憨厚,眼中卻露出精明,口不對心搖頭道:“在您面前,誰敢稱大導演啊?”
“行了,我時間緊。”李軒沒功夫跟姜聞貧,開門見山道:“有什麼事,趕緊說吧。”
“《讓子彈飛》劇本寫的差不多了,您要不要看看?”姜聞拿出個劇本,眼中帶著期待。
前世,《讓子彈飛》拍攝,姜聞學著港圈那套,根本沒完整劇本,邊拍邊寫。
放到馬大河這裡,根本行不通。
他可不管你姜聞在影視圈,也多大名氣,才華咋樣。
反正沒劇本,休想拿到投資。
哪怕有老闆發話,馬大河依舊不同意。
為了投資,姜聞不得不“痛改前非”,把劇本寫了出來。
李軒大致看了劇本,雖然相對最終版本,細節需要打磨,但至少有完整故事了。
“不錯。”李軒點頭:“跟我《時間規劃局》差不多。”
“內核一樣。”
《讓子彈飛》和《時間規劃局》,本質上講了“吃人”故事。
前者,講的是封建社會,地主、官僚階級,通過一系列“倫理道德”和“官府法律”來吃人。
後者,則是把“命奴”貨幣化,通過壓榨抽取剩餘“壽命”,來描述資本貪婪和血淋淋吃人醜陋。
本質差不多,故事卻大相徑庭。
目前來說,《讓子彈飛》隱喻多,臺詞大膽,故事精妙,前後呼應,充滿諷刺意味。
《時間規劃局》點子好,創意新,尺度大且簡單直白。
談不上高下之分,但是各有千秋。
“《時間規劃局》,李導新劇本?”姜聞摩擦下巴,來了興趣,開口詢問。
見狀,李軒把劇本丟給後者,姜聞看完,大聲叫好:“好劇本!”
“通過時間貨幣,某種意義上把人商品化了,直觀鮮明揭露資本貪婪和上層醜陋慾望。”
“李導這劇本,絕對是大膽創新,去歐洲三大拿獎都夠了。”
說到這裡,姜聞滿臉佩服,紅光滿面,好似喝了酒一樣興奮。
對他來說,此刻彷彿找到了人生知己。
李軒跟他有共同語言!
最重要是,《時間規劃局》觀看門檻低,不像《讓子彈飛》電影那麼多隱喻。
不用擔心外國評委看不懂,獲獎機會很大。
反觀《讓子彈飛》,太過“玄奧”,電影裡許多細節,連大部分中國人都看不懂。
稍微對裡面歷史瞭解差點,底蘊不夠,就會錯過許多細節。
這種情況,連自己人都看不懂,更別說“外國佬”了。
說到去國外拿獎問題,中國作品真的太吃虧。
無論是電影,還是文學作品。
論“好”的程度,許多作品比外國佬的強太多了。
可惜,因語言問題,翻譯原因,把原本韻味失去了,從而錯過大獎。
真是令人扼腕嘆息!
否則,民國期間到現在,湧現那麼多文學家甚至是大文豪,豈會只有那一位拿諾貝爾文學獎?
說到這裡,姜聞眼中閃過羨慕,去歐洲拿大獎,誰不想啊?
可惜,《讓子彈飛》明眼人都知道,希望不大。
頂多在港臺那邊,拿點獎安慰下自己。
“李導,要不我來當男主?”姜聞鬼使神差來一句,直接把李軒幹懵了。
李軒錯愕道:“你來?”
“沒錯。”姜聞毛遂自薦道:“李導,你看我,演技不用說,在國內名氣不小。”
“出演電影,絕對能把男主狗蛋給演好,而且拿獎了,票房也不用擔心。”
《時間規劃局》裡,男主威爾出身貧民窟,沒有姓氏,只有個名字威爾。
李軒自然不會用外國名字,取個狗蛋,用農村話好養活。
當然,這是國內版本。
拿去海外參獎,翻譯過去,自然會換個名字。
嗯,為了附和背景,李軒把地點放在香江。
那邊資本盛行,把時間貨幣化,不突兀。
李軒踱步,繞著辦公桌走了兩圈,沒急著答應下來。
平心而論,李軒從未考慮過姜聞當男主。
演技?
對方自然不差,姜聞在《讓子彈飛》中跟周閏發和葛尤兩大影帝飆戲不落下風,足以證明,人家實力。
關鍵是,姜聞是個戲霸,出了名喜歡改劇本,跟導演對著幹,主打一個強勢。
當初拍《尋槍》,陸釧名義上是導演,卻被姜聞欺負慘了。
據說多次哭著回家找長輩。
都搞出心裡陰影了!
求陸釧心裡陰影多大?
答:從負無窮到正無窮,無限大!
當然,以李軒目前名氣地位,不怕姜聞喧賓奪主。
哪裡放他進劇組,也是李軒說了算。
關鍵是,兩個戲霸吵起來,耽誤拍戲不說,還會影響雙方情分。
別拍戲拍成仇人,到時候樂子大了。
姜聞眼中充斥期待,在他看來,這麼好劇本,錯過了真可惜!
李軒想了片刻,狗蛋演起來難度不大,用不著姜聞,為了避免不必要麻煩,還是算了。