長夜風過 作品

第八十一章 盡職的和失職的


 島國,東京,千代田,角川店總部。

 社長角川歷彥面色陰沉,盯著站在眼前的井上伸一郎,冷冷地道:“八嘎!那個男人還不死心嗎?”

 井上伸一郎垂手低頭,恭敬地道:“他出來以後,許多社員確實蠢蠢欲動,想要離開我們投奔他的事務所。同時,我也聽說他要故技重施……”

 角川歷彥打斷道:“又是引進外國作品?”

 井上伸一郎點點頭。

 角川店最早是由島國學者角川源義創設,後來發展為集出版、映像、網絡媒體內容於一體的企業集團。

 角川源義死後,角川店由長子角川春樹繼承。角川春樹是個橫跨文學、出版、電影等多領域的傳奇人物,既具有文學家的浪漫,又喜歡大手筆的商業操作,為人縱橫捭闔又放蕩不羈。

 角川歷彥是他的弟弟,長期擔任副總經理一職,後來因為理念不合,被逼出走,另立山頭。

 事情的轉折發生在1992年,角川春樹因為觸犯法律被島國警方逮捕,後被判刑,角川歷彥則殺了個回馬槍,擔任了角川店的社長。

 2004年,角川春樹出獄,重新組建了“株式會社角川春樹事務所”,並籌劃要從弟弟手中奪回角川店。

 而角川春樹在70年代之所以能繼承家業,關鍵就在於他以敏銳的觸覺,翻譯並出版當時島國風靡一時的美國電影《情故事》的原著小說,取得了巨大的商業成功。

 目前島國的出版業基本被角川集團(角川店為核心)、一橋集團(集英社、小學館為核心)、音羽集團(講談社為核)以及新潮社所瓜分。想要從這幾個出版社手裡拿到好的島國國內作品資源,難如登天。

 所以從外國作品入手,是理想的選擇。

 角川歷彥問道:“那他上了哪些外國作品,你打聽到了嗎?”

 井上伸一郎從公文包裡掏出一疊紙,恭恭敬敬交給了角川歷彥,道:“這是近期他關注的一些外國作品,我派人收集、翻譯了其中一部分。尤其要注意這部——”

 角川歷彥拿起稿子,只見標題是《君の名は》,就翻起來。

 井上伸一郎讓人翻譯了大概幾千字,加起來10頁不到,角川歷彥很快就完了,有些疑惑的問道:“輕小說?”