時光抽獎 作品

第四百零二章 漢語第一

 在安東尼.範.迪門翻看文本的時候,崇禎皇帝已經開口了,這次說的是漢語,由會同館副使韓布安(原本是鄭芝龍的人)擔任口譯,還安排了精通拉丁文的欽天監監副李天經負責記錄。

 而安東尼.範.迪門那邊,則安排了幾個巴達維亞的華商子弟擔任口譯和記錄。

 “那我繼續說拉丁文吧,”安東尼.範.迪門笑道,“拉丁文是歐洲外交界的通用語。”

 這個時代歐洲各國的外交活動中通用拉丁文,如果誰不用拉丁文而說本國語言,那一準給人當文盲。

 崇禎皇帝撇了撇嘴,對此很不滿意。

 知道英語為什麼能夠成為世界通用語言?

 因為英國有人類歷史上最強的理藩能力,尤其擅長pua殖民地原住民。

 被英國殖民了的國家,文化自信必然全面崩潰,歷史虛無主義必然盛行,自我矮化必然日復一日的折磨著他們。

 你為什麼落後?

 因為你的文化落後。

 你的文化為什麼落後?

 因為你的語言和文字落後。

 如何擺脫落後的命運?

 廢文字,學英語。

 只要你的文字拉丁化了,你的歷史就自然隔絕了。

 當一個文明,連自己的史料都看不懂了的時候,它的歷史和文化自然就是任別人捏圓搓扁了的。

 只要你的母語沒有了,你被同化就是必然了。

 這些操作,大家是不是似曾相識啊?

 沒錯,中國這一兩百年就是這樣被他們pua過來的。

 我們的老祖宗在被滿清pua傻了之前,我們也是這麼pua別人的。

 當年五四運動,漢字可謂人人喊打,諸多民國大師,甚至包括魯迅都深受影響,身體力行的嘗試漢字拉丁化,漢語語法西化。

 要不是拉丁語系的體系根本駕馭不了中華文化,拉丁化後的漢字,信息量和準確度都一塌糊塗,語法西化的漢語更是囉裡八嗦,即無文化之底蘊,又無實用之功能,那漢語就直接掛了。

 反正,一向頭鐵的魯迅,在親自嘗試改造漢語之後,被垃圾的拉丁化漢語給直接整不會了,最後放棄了。