時光抽獎 作品
第四百零二章 漢語第一
在安東尼.範.迪門翻看文本的時候,崇禎皇帝已經開口了,這次說的是漢語,由會同館副使韓布安(原本是鄭芝龍的人)擔任口譯,還安排了精通拉丁文的欽天監監副李天經負責記錄。
而安東尼.範.迪門那邊,則安排了幾個巴達維亞的華商子弟擔任口譯和記錄。
“那我繼續說拉丁文吧,”安東尼.範.迪門笑道,“拉丁文是歐洲外交界的通用語。”
這個時代歐洲各國的外交活動中通用拉丁文,如果誰不用拉丁文而說本國語言,那一準給人當文盲。
崇禎皇帝撇了撇嘴,對此很不滿意。
知道英語為什麼能夠成為世界通用語言?
因為英國有人類歷史上最強的理藩能力,尤其擅長pua殖民地原住民。
被英國殖民了的國家,文化自信必然全面崩潰,歷史虛無主義必然盛行,自我矮化必然日復一日的折磨著他們。
你為什麼落後?
因為你的文化落後。
你的文化為什麼落後?
因為你的語言和文字落後。
如何擺脫落後的命運?
廢文字,學英語。
只要你的文字拉丁化了,你的歷史就自然隔絕了。
當一個文明,連自己的史料都看不懂了的時候,它的歷史和文化自然就是任別人捏圓搓扁了的。
只要你的母語沒有了,你被同化就是必然了。
這些操作,大家是不是似曾相識啊?
沒錯,中國這一兩百年就是這樣被他們pua過來的。
我們的老祖宗在被滿清pua傻了之前,我們也是這麼pua別人的。
當年五四運動,漢字可謂人人喊打,諸多民國大師,甚至包括魯迅都深受影響,身體力行的嘗試漢字拉丁化,漢語語法西化。
要不是拉丁語系的體系根本駕馭不了中華文化,拉丁化後的漢字,信息量和準確度都一塌糊塗,語法西化的漢語更是囉裡八嗦,即無文化之底蘊,又無實用之功能,那漢語就直接掛了。
反正,一向頭鐵的魯迅,在親自嘗試改造漢語之後,被垃圾的拉丁化漢語給直接整不會了,最後放棄了。