吾即正道 作品
節39.結盟哪有生意重要
樹屋的魔法燈泛著溫馨的光芒。
剛爬回來的安南轉頭,看向落在外面發出響動的骷髏王:“您怎麼來了?”
“剛才有許多人在看你。”骷髏王轉過身,掃過從各處投來的注視,讓他們收回目光。“你幫使者們出了口惡氣。”
“所以我算是在他們面前刷了個臉熟?”這倒是意外之喜。
“你的名聲本就無人不知。”
“但我已經來了兩天,還在外面轉了一圈,卻沒有一個人來拜訪我。”安南像在抱怨,不過語氣又不是特別在意。
距離慶典開幕還剩下四天。生意完全可以放到開始後再談。
和骷髏王交談了一會兒,在它走後,安南開始冥想。
第二天清晨,艾莉安娜在安南沒有吹響樹葉時就出現在門外。
樹屋很樸素,連椅子也沒有多餘的,安南搬了把椅子給她。
“你的族人沒為難你吧?”
“她們要我勸你停下。”艾莉安娜說。
“你知道,這是不可能的。”安南搖頭,意外的堅定,打算她要說的話:“我得發出自己的聲音。”
“為什麼?”
安南正要解釋,忽然改變了主意,拿出永恆魔法石激活:“看完你就知道答案了。”
艾莉安娜沒看過魔法影像。而無論是誰,只要他不排斥新事物,第一次看魔法影像的感覺一定是震驚與新奇的。
她就這麼在椅子上坐著,度過了兩個小時。
從艾莉安娜的反應看,她的內心似乎沒外表那麼冷漠。
安南套用《貝塔爾的救贖》裡的一句臺詞:“有些鳥是註定不會被關在籠子裡的,因為它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。”
“作為精靈,你應該能更理解這句話。”
“嗯,我不會再勸你了。”
安南欣慰頷首:“不過也別做傻事。我在精靈王庭的朋友不多,我犯了錯長老院不能拿我怎麼樣,你們不行。”
“朋友……”
艾莉安娜用精靈語咀嚼著這個陌生的詞彙。
感覺她有倒向自己這邊的徵兆,安南乘勝追擊地又給她看了《當自由來敲門》和《讓魔法飛》。
剛爬回來的安南轉頭,看向落在外面發出響動的骷髏王:“您怎麼來了?”
“剛才有許多人在看你。”骷髏王轉過身,掃過從各處投來的注視,讓他們收回目光。“你幫使者們出了口惡氣。”
“所以我算是在他們面前刷了個臉熟?”這倒是意外之喜。
“你的名聲本就無人不知。”
“但我已經來了兩天,還在外面轉了一圈,卻沒有一個人來拜訪我。”安南像在抱怨,不過語氣又不是特別在意。
距離慶典開幕還剩下四天。生意完全可以放到開始後再談。
和骷髏王交談了一會兒,在它走後,安南開始冥想。
第二天清晨,艾莉安娜在安南沒有吹響樹葉時就出現在門外。
樹屋很樸素,連椅子也沒有多餘的,安南搬了把椅子給她。
“你的族人沒為難你吧?”
“她們要我勸你停下。”艾莉安娜說。
“你知道,這是不可能的。”安南搖頭,意外的堅定,打算她要說的話:“我得發出自己的聲音。”
“為什麼?”
安南正要解釋,忽然改變了主意,拿出永恆魔法石激活:“看完你就知道答案了。”
艾莉安娜沒看過魔法影像。而無論是誰,只要他不排斥新事物,第一次看魔法影像的感覺一定是震驚與新奇的。
她就這麼在椅子上坐著,度過了兩個小時。
從艾莉安娜的反應看,她的內心似乎沒外表那麼冷漠。
安南套用《貝塔爾的救贖》裡的一句臺詞:“有些鳥是註定不會被關在籠子裡的,因為它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。”
“作為精靈,你應該能更理解這句話。”
“嗯,我不會再勸你了。”
安南欣慰頷首:“不過也別做傻事。我在精靈王庭的朋友不多,我犯了錯長老院不能拿我怎麼樣,你們不行。”
“朋友……”
艾莉安娜用精靈語咀嚼著這個陌生的詞彙。
感覺她有倒向自己這邊的徵兆,安南乘勝追擊地又給她看了《當自由來敲門》和《讓魔法飛》。