不愛吃鮭魚 作品

第41章 海格和魁地奇、白蘭地





然後他開始為安東尼科普魁地奇的規則、歷史和比賽術語,如數家珍地報出歷代格蘭芬多魁地奇院隊的找球手、追球手、擊球手和守門員。他捏著的掃帚在手中發出不堪重負的嘎吱聲。




“查理飛得棒極了!”他激動地說,大手在空中揮來揮去,為安東尼比劃著場地上的門柱,“上一秒在這裡,下一秒他就能衝向這邊。但是我敢說哈利一點也不會差!他很小就可以騎著玩具掃帚飛來飛去,詹姆一直說他的兒子會成為一個魁地奇明星!”




他的手突然頓住了,亂蓬蓬的大鬍子抽動著。




“海格?”安東尼趕快握住他的胳膊肘,“你怎麼了?”




“我……我真希望詹姆能看到哈利打魁地奇。”海格將掃帚全都堆到飛天掃帚棚中,砰地關上了門,生硬地說,“我們去喝一杯吧,亨利。格蘭芬多下一場一定能贏。”




……




當海格說“喝一杯”的時候,他的意思是把所有酒的全部庫存都拿出來,然後能喝下多少就喝多少。




安東尼也喝得有些醉意,問海格:“你的那隻大蜘蛛,他現在還好嗎?”




“哦,好極了。”海格說,“謝謝你問起他。他上次就是被嚇到了,並不是有意不和你說再見……他一向是個溫和禮貌的好朋友……”




“太好了。他還能感覺到蛇怪嗎?”安東尼問。




海格撓了撓頭:“他不願意和我說這個話題,但是應該是不能了。不過他也很久都沒有想離開的意思了。我猜那隻蛇怪可能很早就死了。”




安東尼還是有些不放心:“我過一陣子再查一查蛇怪的事情。什麼東西死了,總該有個屍體吧。”




在海格和兩隻公雞進行環霍格沃茨一週半遊行後,安東尼也在學校中仔仔細細地走了一圈,一路試圖感應有沒有什麼巨大的、含有魔法的屍骸,但是一無所獲。




除非那條蛇怪小到離譜,或者距離霍格沃茨各條走廊極遠,不然安東尼總該能找到它死亡的痕跡。