第86章 方法

 更叫人頭疼的是,他有些迷路了。地下的管道縱橫交錯,四通八達,他已經不記得自己究竟是從哪個拐彎處遊蕩到這裡的。

 好在這裡充滿屍體。

 幾隻小老鼠翻身爬起來,衝進面前的岔路口。安東尼慢悠悠地跟在它們後面,感受著它們的光點消失在遠方。從老鼠帶給他的消息來看,面前並沒有死路,所有的路都相互聯通。

 於是安東尼在每條自己走過的路上都留下一盞小小的老鼠燭臺——它們的眼中燃燒著微弱的魂火,凹凸不平的牆壁將安東尼的影子拉成奇怪的形狀,在忽明忽暗的魂火照耀下顯得越發可怖。

 安東尼就這樣順著魔法感應中最廣闊的光流行走,標記著通往那個牆壁的道路,並在每個岔路上都指派幾隻倒黴的小動物去探路。

 他單調的腳步聲迴盪在隧道中,伴隨著時不時水滴砸在地面上碎開的滴答聲。安東尼開始考慮是否應該叫起幾隻怨靈老鼠,純粹是為了把玩和聽它們的吱吱聲。他的貓可能不會特別開心,但他現在已經越來越覺得自己需要陪伴了……

 或許他應該允許貓跟下來的。

 就在此時,他發現有隻探路的骷髏老鼠似乎已經走進了死路,正在前方焦急地原地打轉,然後突然停在某個位置,向上跳了跳。安東尼對著那個岔道好奇地看了眼,發現在他前進的命令下,老鼠正拼命地試圖攀上沾滿汙泥的、滑溜溜的拱形牆壁,它的頭頂上正是一條通往上方的通道。

 他啪嗒啪嗒地走過去,看了看那個通道,伸手拎起骷髏老鼠放進通道中。老鼠艱難地扒著陡峭的通道,試圖向前爬幾步。

 “算了。”安東尼說,將老鼠拽下來,收回了在它身上的魔法。老鼠骨架顫抖了一下,在他面前散落成一攤碎片。

 這就是他不喜歡用亡靈魔法的另一個原因。即使他知道對方已經死了,每次收回魔法時,他仍然會覺得自己又殺了它一回。

 他招來附近的骨頭殘骸,將它們堆到自己腳下和手旁,然後開始攀巖。如果他是個活人的話,他會說這個夜晚他做了相當多有氧訓練。