不愛吃鮭魚 作品
第99章 變形術理論和幻影顯形第二堂課
這是他第一本童話書中,插圖裡的獨角獸。不同於真實魔法世界中的獨角獸,插畫師相信它們應該有翅膀,於是年幼的安東尼也相信這種優雅而威嚴的動物會自由地飛翔。
他驚歎地看著這個由餐廳凳變成的假獨角獸,看著它絲綢般的鬃毛、光滑的長角、強健的肌肉、有力的翅膀以及平靜而溫和的眼睛。
“你是個天才,米勒娃,你是個天才。”安東尼說,“我想的就是這樣。”
……
因為佔地面積太大了,安東尼不得不戀戀不捨地讓麥格教授解除了魔法。
“因此,變形術確實可以變出根本不存在的東西。”他感慨道,“魔法可真是……魔法。”
麥格教授搖搖頭。講到變形術時,她的談性顯然高漲起來:“那是因為你描述的是我們覺得可能的東西,亨利。如果你想變出……比方說,三隻耳朵的兔子,為了安排多出來的那個耳朵,事情就會更復雜一些,因為它比飛馬還不符合常識和想象。如果你想要一件只有紅色的藍袍子,那麼不管是誰都做不到。”
“圓滾滾的方糖。”安東尼嘀咕道。(注1)
“什麼?”
“沒什麼。”安東尼說,“這麼說來,如果我無法想象一個東西,就無法將它變出來?”
麥格教授肯定道:“是的。”
“那如果我只有一個模糊的想象呢?”安東尼追問道,“就像我其實不能具體地想到豬應該長什麼樣,只是隱隱有印象。這會影響我把桌子變成豬嗎?”
麥格教授點頭:“我們沃夫林派也有相應的解釋……會有一些影響,但是不明顯,因為絕大部分人都知道豬是什麼,都相信它是真實存在的。這些常識流動在魔法中,幫助那些不太清楚豬的樣子的人,使他們能夠變出一個符合大眾認知的豬,也就是正常的豬。”她讚許地說,“你如果是學生,我這時候就該為你加分了。”
安東尼笑道:“你可以為格蘭芬多加分,米勒娃,為了你精妙耐心的講解。”
他考慮了一會兒,不得不承認這個解釋挺有道理,至少和他目前的變形術經驗是相符的。
但另一方面,他忍不住搖頭:“太妙了,集體無意識……”
這倒也讓他更加理解巫師為什麼如此自豪於自己的魔法了。從某種角度上來說,他已經相當理解巫師為什麼認為自己和麻瓜並非同一世界的人。
事實上,安東尼現在覺得整個世界就像靠蠻力硬拼起來的拼圖。一面是認為可以用物理物質和其相互作用解釋一切的、傾向於唯物主義的麻瓜世界,一面是大量強調情緒和信心的、傾向於主觀唯心主義的巫師世界,此外還有個理論接近多元論的亡靈魔法。
如果這個世界真的有個造物主,他會想象對方像不知道如何玩橡皮泥的幼童一般,隨便地抓了幾個顏色,然後大剌剌地揉在了一起,並稱之為作品。
……
復活節假期後,安東尼迎來了自己的第二堂幻影顯形課程。
有幾個學生本來在高聲說笑著,談論自己放假時做了什麼。見安東尼站到了他們身旁,幾人自以為隱蔽地交換了眼神——更像是交換了鬼臉——突然就肚子疼了。
等他們從盥洗室回來,接受幻影顯形培訓的人已經基本上都到了,他們只好遺憾地放棄了靠前的位置,在大廳後側找了個空位站好。
伴隨著一聲很輕的爆裂聲,魔法部來的教員,威基·泰克羅斯,準時出現在了眾人面前。
他又一次重複了三d的重要性,揮了揮魔杖,就讓眾人對著出現的木圈自行練習。前來接受培訓的人互相看看,都從對方臉上看到了錯愕。如果每節課都將是如此,安東尼真誠地覺得費爾奇都可以做助教。
經歷了上次奇異的分體,泰克羅斯為安東尼也準備了一個木圈,靜悄悄地擺在他面前。
安東尼看了他一眼。對方依舊沒有分給這邊半分目光,只是在安東尼身旁那個學生因為緊張和低血糖把自己轉到地上時,輕飄飄地揮了揮魔杖,把人送到旁邊休息了。
他驚歎地看著這個由餐廳凳變成的假獨角獸,看著它絲綢般的鬃毛、光滑的長角、強健的肌肉、有力的翅膀以及平靜而溫和的眼睛。
“你是個天才,米勒娃,你是個天才。”安東尼說,“我想的就是這樣。”
……
因為佔地面積太大了,安東尼不得不戀戀不捨地讓麥格教授解除了魔法。
“因此,變形術確實可以變出根本不存在的東西。”他感慨道,“魔法可真是……魔法。”
麥格教授搖搖頭。講到變形術時,她的談性顯然高漲起來:“那是因為你描述的是我們覺得可能的東西,亨利。如果你想變出……比方說,三隻耳朵的兔子,為了安排多出來的那個耳朵,事情就會更復雜一些,因為它比飛馬還不符合常識和想象。如果你想要一件只有紅色的藍袍子,那麼不管是誰都做不到。”
“圓滾滾的方糖。”安東尼嘀咕道。(注1)
“什麼?”
“沒什麼。”安東尼說,“這麼說來,如果我無法想象一個東西,就無法將它變出來?”
麥格教授肯定道:“是的。”
“那如果我只有一個模糊的想象呢?”安東尼追問道,“就像我其實不能具體地想到豬應該長什麼樣,只是隱隱有印象。這會影響我把桌子變成豬嗎?”
麥格教授點頭:“我們沃夫林派也有相應的解釋……會有一些影響,但是不明顯,因為絕大部分人都知道豬是什麼,都相信它是真實存在的。這些常識流動在魔法中,幫助那些不太清楚豬的樣子的人,使他們能夠變出一個符合大眾認知的豬,也就是正常的豬。”她讚許地說,“你如果是學生,我這時候就該為你加分了。”
安東尼笑道:“你可以為格蘭芬多加分,米勒娃,為了你精妙耐心的講解。”
他考慮了一會兒,不得不承認這個解釋挺有道理,至少和他目前的變形術經驗是相符的。
但另一方面,他忍不住搖頭:“太妙了,集體無意識……”
這倒也讓他更加理解巫師為什麼如此自豪於自己的魔法了。從某種角度上來說,他已經相當理解巫師為什麼認為自己和麻瓜並非同一世界的人。
事實上,安東尼現在覺得整個世界就像靠蠻力硬拼起來的拼圖。一面是認為可以用物理物質和其相互作用解釋一切的、傾向於唯物主義的麻瓜世界,一面是大量強調情緒和信心的、傾向於主觀唯心主義的巫師世界,此外還有個理論接近多元論的亡靈魔法。
如果這個世界真的有個造物主,他會想象對方像不知道如何玩橡皮泥的幼童一般,隨便地抓了幾個顏色,然後大剌剌地揉在了一起,並稱之為作品。
……
復活節假期後,安東尼迎來了自己的第二堂幻影顯形課程。
有幾個學生本來在高聲說笑著,談論自己放假時做了什麼。見安東尼站到了他們身旁,幾人自以為隱蔽地交換了眼神——更像是交換了鬼臉——突然就肚子疼了。
等他們從盥洗室回來,接受幻影顯形培訓的人已經基本上都到了,他們只好遺憾地放棄了靠前的位置,在大廳後側找了個空位站好。
伴隨著一聲很輕的爆裂聲,魔法部來的教員,威基·泰克羅斯,準時出現在了眾人面前。
他又一次重複了三d的重要性,揮了揮魔杖,就讓眾人對著出現的木圈自行練習。前來接受培訓的人互相看看,都從對方臉上看到了錯愕。如果每節課都將是如此,安東尼真誠地覺得費爾奇都可以做助教。
經歷了上次奇異的分體,泰克羅斯為安東尼也準備了一個木圈,靜悄悄地擺在他面前。
安東尼看了他一眼。對方依舊沒有分給這邊半分目光,只是在安東尼身旁那個學生因為緊張和低血糖把自己轉到地上時,輕飄飄地揮了揮魔杖,把人送到旁邊休息了。