不愛吃鮭魚 作品

第138章 苦惱的哈利波特

安東尼不得不公平地說:“嗯……那聽起來確實像。”他看著哈利的神情,趕快補充道,“但是看看事情的發展:蛇在攻擊戴維斯先生,你對蛇說話,蛇鬆開了戴維斯。我想補上一個‘波特讓蛇鬆開戴維斯’的推斷不是什麼難事。”

“我說什麼來著?”赫敏對哈利說。安東尼猜她之前也和哈利說過類似的話了。

哈利憂慮地說:“他們覺得那是因為弗利維教授做了什麼。”

“好吧。”安東尼說,“但是無論如何,反正你沒有真的做什麼,同學們早晚會發現真相的。到時候你就可以和他們講,‘我說什麼來著’。”

哈利抬起眼睛來看了看他,又垂下腦袋,沉默地望向深不見底的黑湖。

“我相信你,波特。”安東尼溫聲說,“除非你給我一個不相信你的理由,不然我就打算沿著這條邏輯最簡單的路徑走下去了。戴維斯是個聰明的學生,等他醒過來,我相信他也會感謝你的。”

他沒有提到戴維斯很可能根本沒有聽到哈利和蛇說話。當不去回憶邪惡的嘶嘶聲時,這件事情立刻變得非常清晰。

哈利勉強笑了笑:“謝謝你,教授。”

……

安東尼散步回來的時候,正好在教授樓梯間遇上了麥格教授。他和她聊了聊波特似乎在被同學懷疑的事情——安東尼發現自己很難理解為什麼會懷疑哈利,他沒有任何動機傷害羅傑——而麥格教授則告訴他自己已經通知鄧布利多了,校長會盡快趕回來。

儘管從信上看,鄧布利多似乎也不明白哈利為什麼是個蛇佬腔(“阿不思不記得波特家和斯萊特林有任何血緣關係”),但麥格教授相信他至少能平息這些紛紛擾擾的傳言。

“校長又不在學校嗎?”安東尼問。

麥格教授點點頭:“是的,我真該提議讓他出席每次魁地奇……德姆斯特朗學院提議開放黑魔法研究交流,阿不思今天有會議。”她的重音不自覺地落到了“有”上面,惹得安東尼多看了她一眼。

“過去沒有嗎?”安東尼問。

麥格教授說:“不要猜測阿不思的行程,亨利。你會發現他永遠不在學校,又一直在學校。”

但是直到晚餐的時候,鄧布利多都沒有現身,弗利維教授和斯內普也(頗為明智地)沒有出席大廳的晚餐。多虧了麥格教授嚴肅的神情和幾張長桌上時不時觀察教授臉色的、竊竊私語的學生,安東尼才沒有因為過分好奇的打聽而喪失享受油煎雞腿的興致。

甚至費爾奇都壓低聲音問安東尼,波特究竟什麼時候會被開除。不等安東尼說話,麥格教授就非常明確地告訴費爾奇,即使她自己被開除了,她也不會允許學生因為一些“無稽之談”被迫離開學校。她和藹地建議費爾奇不要再提起這個話題了。

費爾奇並不是唯一一個覺得哈利將要被開除的人,至少特里勞尼教授也站在他這一邊。

“我看到一條巨大的蛇,它纏繞在我們每個人頭上的。”她神神秘秘地說,“不祥緊緊跟隨著一個人,來到了學校中……那是個男孩,我看到了,他是個男孩。”

“嚐嚐這個胡蘿蔔,西比爾。”斯普勞特教授親切地說。

安東尼注意到哈利和他的朋友們並沒有出現在格蘭芬多的長桌旁邊。

在他離開的時候,安東尼聽到幾個赫奇帕奇的學生正在議論這件事。他們認為哈利之所以沒來吃晚飯,是因為他正在謀劃將其他魁地奇隊伍的球員一一送到校醫院,以便讓格蘭芬多獲得魁地奇盃。斯萊特林的地窖中很快會湧出來千萬條蛇,每一條都大得能一口吞下一個弗林特。

“斯萊特林靠使手段讓他們平局,波特肯定心裡不服氣。”一個人說。

“可是戴維斯又做了什麼?”旁邊的人反駁道,“波特應該讓蛇攻擊弗林特才對。”

“你算一算分啊,拉文克勞如果贏了,對格蘭芬多不利。”那個在蛇佬腔的討論中引入魁地奇盃的學生說。

另一個人則湊過來,加入了討論:“說不定波特就是想讓蛇去攻擊弗利特。說不定那就是他對蛇說的話,於是蛇才從戴維斯身上下來了。如果不是弗利維教授用的那個魔咒,沒準我們就要去參加弗林特的葬禮了。”

又有個人說:“我不覺得弗林特的葬禮會邀請我們。”於是話題很快從哈利·波特的蛇佬腔轉向了斯萊特林純血家族的葬禮。