第153章 火蜥蜴 龍蛋和帕金森夫人
安東尼問:“怎麼了?”
斯內普一言不發,大步流星地折返到樓梯口,順著樓梯下去了。大概是地窖中發生了什麼事。說不定那封信是通知斯內普有人偷了他所有的緩和劑存貨呢。
安東尼聳了聳肩,沒有跟上去。
……
有了凱特爾伯恩教授的辦法,安東尼終於不用再擔心海格中暑暈倒了。他未來的教子如今被裝在一個底已經燒漏的大銅壺裡,在晃動時會把銅壺敲得鐺鐺響。火光時不時從壺底的漏洞中透出來,就像一盞古怪的燈。
海格喜滋滋地把銅壺放在桌上,沒說幾句話就要掀開蓋子看一眼。窗戶終於打開了,牙牙從窗外把腦袋探進來搖著尾巴,興高采烈地想要舔海格的臉,卻只能用鼻子拱他的腰。它熱得受不住,前幾天一直被拴在門外,代替海格警告那些想要闖進禁林的人。
“哎呦,我的茶壺暖套呢?”海格說,站起來試圖為自己的小寶貝找到一個合適的被子。他對著那個厚實的拼布暖套上的茶漬皺起眉,然後決定自己重新用毛線打一個。
安東尼說:“讓它從小學會喝茶也沒什麼不好的。”
“不行,亨利。”海格說,“你在大部分方面都比我強,但是說到養龍,你就不如我了。你不應該喂一隻火龍喝茶。”
“會怎麼樣呢?”安東尼好奇地問。
海格嚴肅地說:“它噴出來的火會帶著燒焦的茶葉梗的味道,而且可能堵塞它的鼻孔。這會讓大部分龍自卑的!”
“好吧,聽起來很嚴重。”安東尼說,“龍的心理健康之類的。”
……
海格很樂意養那隻罐子中的火蜥蜴,只是現在他要全神貫注地操心龍蛋的事情,暫時無法分神。他將玻璃罐放在壁爐上面,欣賞地看了一陣子。
“它可以長得很大呢。”他說,“等到孵化的時候,他們兩個小傢伙剛好可以做個伴。”
他告訴安東尼,火蜥蜴是一種很實用的神奇動物。只要將它們放在火焰中,那團火焰就很難突然熄滅。很多餐館的後廚都會養上幾隻,專門在小火燉煮的時候將火蜥蜴放到灶臺裡面,讓它們在裡面爬來爬去。
他們用火蜥蜴居住的火焰燉煮了一鍋獵人燉雞,並稍微喝了幾杯小龍將來的口糧。
……
安東尼回到城堡的時候,天色已經暗了。深藍色的天空壓在遠處的山上面,層層樹林都簡化為黑色的剪影。黑湖那邊又傳來巨烏賊戲水的聲音,有些學生聚集在岸邊說笑著,將麵包扔下去餵給這個大傢伙。
在回辦公室的路上,他聽到兩個低年級學生的議論,才知道斯內普匆匆離開是為了什麼。
帕金森夫人來學校了。
“我聽說她狠狠地罵了帕金森一頓。”一個女生說,“好像是因為她做了什麼很丟臉的事情,我希望那指的是說髒話。”
她的朋友說:“可是帕金森還好啊。我是說,如果忽略她總是圍在馬爾福身邊、用自己的鼻孔看人,她總體上來說還是可以接受的。”
那個學生說:“我不喜歡她說話的腔調,你知道,就是雜種、泥巴種、‘我們純血’之類的。那讓我想要對她翻白眼。”
“但是你不會想給她來個惡咒。”另外一人說,“看看馬爾福,如果‘我們純血’俱樂部全都進了阿茲卡班,目前來說,我覺得帕金森是那個應該最晚進去的人。”
……
等安東尼走到二樓的辦公室門口,他覺得自己已經通過學生的閒言碎語知道了一多半的劇情。即使那個時間點學生們大多都在大廳中吃晚餐,此類消息總是像長了翅膀一樣在霍格沃茨中飛速傳播,不過幾個小時,就能被夏風從地窖吹到拉文克勞塔樓,很快就是格蘭芬多塔樓,最後甚至是貓頭鷹棚屋。
聽起來帕金森夫人似乎和某位——或者某幾位——校董以及校董夫人進行了書信往來,然後在一個美麗的下午出現在了霍格沃茨校長室中。與此同時,安東尼正在和凱特爾伯恩教授討論柴火中的迷迭香,以及是否還應該加上一點香葉和肉桂。在下午的談話後,帕金森夫人顯然沒有從校長處獲得滿意的答覆,因此又在斯萊特林的院長門口等了一陣子。
根據學生的描述,她大部分時間都只是站在那裡,像一尊雕像,只有德拉科·馬爾福得到了她親切的問候,而佈雷斯·沙比尼領到了一個點頭。但是斯萊特林的院長顯然事務繁忙,因此帕金森夫人喚來了一隻貓頭鷹——學生甚至不知道她是怎麼做到的——併為尊敬的斯內普教授送上了一封字跡工整的長信(看到她在走廊上寫信的學生是這麼說的)。