不愛吃鮭魚 作品

第168章 諾伯被送走了

他和喬治透過櫥窗玻璃張望著店內——希望他沒有為蜂蜜公爵帶來太大的麻煩。

“阿拉戈克老了,牙牙也會老……”海格大聲吸了吸鼻子,“諾伯原本可以活很久,但是它離開了!”一滴眼淚砸到了安東尼的肩膀上。

“你覺得五條培根夠嗎?”安東尼憂心忡忡地問。

他們來到了霍格莫德的郊外。在這裡,喧囂的人聲已經褪去了。

海格一動不動地坐在灰撲撲的桌子旁,夕陽透過破損的窗戶斜斜照在他的身上,他看起來幾乎像一尊石像。

“你確實寫錯地址了,安東尼教授。”棕色頭髮的女巫說,“我們通常將信寄到附近的鎮上,保護區每天都會有人去郵局取信。那大概是

“哦,海格。”安東尼努力抬起頭,試圖從一大團鬍子和頭髮,好嗎?我們都是河流……”無盡的、黏稠的黑色河流,“所以我們會途徑很多石頭。”

安東尼拍拍他的胳膊:“諾伯會很高興你去看它的。它在那裡能得到專業的照顧,會被好好地保護起來。”

喬治走到一座看起來已經廢棄的小木屋門口,猛地停下了腳步:“就是這裡了。尊敬的來賓,容我自豪地介紹——”他用力一推門,木屑和灰塵一起掉了下來,“阿——嚏,全英國最容易打噴嚏的地方。”

“羅傑老蛇,你值得擁有!”喬治嚷道。

“那不是我的貓頭鷹,是霍格沃茨的送信貓頭鷹。保護區一般是怎麼收信的?我懷疑我寫錯地址了。”

安東尼站在門口看著他們說笑著走遠,海格突然站了起來,奔到門口——他的額頭在門框上撞了一下——大聲喊道:“諾伯,諾伯!”

“嗯?哦,是啊……”海格抽著鼻子,失落地說,淚水啪嗒啪嗒地砸到地上。

海格雙眼紅腫、溢滿淚水,看著查理的朋友將諾伯接了過去。他們把一種魔藥抹在了肉乾頂端,從箱子中伸了進去。諾伯吃完後就昏睡了過去。

安東尼將火龍專家們送到門外:“我就不再跟著了,你們一路小心。”

……

“當然,說得對。”為首的巫師說,和安東尼並肩走著,“如果不是我們無法進入霍格沃茨,其實不需要麻煩你們想辦法將它帶到霍格莫德來……沒出什麼岔子吧?”

“什麼為什麼?”

喬治一邊領著他們走,一邊說:“我們知道你問霍格莫德通道肯定是有用意的,教授,但是沒想到這麼快就用上了。”

喬治說:“這就說得通了,我還在奇怪為什麼要用密道。不少常用魔咒都會在火龍身上失效……我希望查理回家的時候不要變成凱特爾伯恩教授那樣的。”

紅頭髮的青少年吹了個口哨:“營救安東尼教授和海格,成功。”他抽出魔杖,指向店鋪裡面,眯起一隻眼睛瞄準著,“嘶嘶放開他。快逃嘶嘶。”

弗雷德敏銳地問:“你和蜂蜜公爵的關係很好嗎,教授?”

……

安東尼抿著嘴,用魔杖敲了敲諾伯的箱子,將它變成了和蜂蜜公爵倉庫裡果板條箱的樣子——聖誕節收到的變形術筆記和他自己的練習可不是白費的——搖頭道:“學生假期不能施法不代表我不可以……韋斯萊先生,巫師在和麻瓜打交道的時候最喜歡用什麼咒語?”

安東尼提醒自己回去後要去貓頭鷹棚找找那位英勇的送信員。

一行巫師稱自己有一些“特別的門路”,不方便讓其他人知道,但是他們代表查理歡迎安東尼和海格去羅馬尼亞參觀火龍保護區。

弗雷德和喬治說他們必須在晚飯之前回家,囑咐安東尼一定不要把木屋燒了,便匆匆離開了。

“我們最好快點離開。”收回魔杖的韋斯萊說,“老地方見,弗雷德!”

諾伯頂著蓋子,箱子中閃過一陣火光。縫隙裡又掉出了一些灰燼。

諾伯在箱子裡顛來顛去,生氣地吐出一大口黑煙。

安東尼又和他們握了一輪手:“是的,是的,非常感謝你們。”

這時,弗雷德氣喘吁吁地推開了門:“下午好,安東尼教授。下午好,海格。我暈過去那一下怎麼樣,喬治?”

他沉默了一會兒,又抽噎著哭了起來:“可是諾伯……為什麼,亨利?為什麼?”

“我討厭這樣。”海格說,“我不想要新朋友,我想要所有的老朋友。我想要諾伯。”他咕噥了幾句,又哭起來,“但是我這輩子都見不到諾伯了!它要孤零零地活著了,這可怎麼辦啊!”