不愛吃鮭魚 作品

第171章 亂房間 海鷗和信

三隻寵物團結一致地不允許他在臥室中看書,因此他只好把自己的筆記本攤在餐桌上,暗自希望鄰居覺得他只是開發了看恐怖片的新愛好。

他終於知道為什麼麗痕書店的店員酒友毫不猶豫地為他打了七折,甚至歡欣鼓舞地替他找了個袋子,方便他直接帶回家。

他向老鼠、貓和雞宣佈:“我要出門走一走。”

老鼠爬進了他的口袋,又抖著鬍子,猶豫地爬了出來。它最近喜歡上在窗臺上摞蘋果,甚至捨不得離開一小會兒。

“沒關係。需要我為你們帶什麼嗎?”安東尼說,然後攔住了怨靈雞,“不,我不會再買野餐蛋了。”

……

最終他的購物清單上只有自己需要的東西。安東尼從超市買了些冷凍豌豆和雞肉,又去烘焙區抓了兩袋麵包,去了南岸。

成為巫師的一個好處就是不用擔心袋子中的冷凍食品。它們絕不會在回家之後變成一攤溼漉漉、軟乎乎的爛泥。

河水穿城而過,與來往車輛橫縱交織。安東尼拎著購物袋,穿行在人群中。售賣爆米和的攤位前排起長隊,漢堡和熱狗的香味在空氣中飄蕩。到處都是人們的交談聲,一個孩子正在為自己掉到地上的冰淇凌哭叫。

海鷗時刻警惕著任何可能的食物,帶著緊迫感盤旋著。它們刺耳的叫聲與街頭表演者的旋律融合在一起。

安東尼在岸邊坐下,目標明確地拉開袋子,從裡面拿出麵包。在河面上空的海鷗立刻注意到這裡的食物,飛到他面前。

安東尼拆開包裝袋,將吐司撕碎了,一半餵給海鷗,一半自己慢慢嚼著。越來越多的海鷗聚集過來,幾乎擋住了他面前波光粼粼的河面。安東尼眼前全是拍打的翅膀,耳畔則充滿了它們歡快難聽的叫聲。

“去,伱吃得夠多了!”安東尼揮開想要直接從吐司袋子中叼麵包片的海鷗,緊緊將袋子攥到懷中。即使在海鷗之中,它也算是一隻大鳥了。

“親愛的,你應該把麵包撒到水裡,越遠越好。”他身旁一個老婦人說,“這樣它們就不會纏在你身邊了。”

安東尼看著對方,她朝他友善地微笑,示意他試一下。安東尼將一小塊麵包丟出去,海鷗群撲稜稜飛走又折回。

“確實如此。”他說,將吐司袋子遞給對方,“您想餵它們嗎?”

老婦人笑了,搖搖頭:“不,親愛的,上帝保佑,我年輕的時候餵了夠多的了。”

“噢。”安東尼說,又丟了幾塊麵包出去,“我以前都是和朋友經過的時候隨手餵它們,從來沒有專門來過。”

“我的丈夫,他覺得這裡是個絕妙的約會地點。在

“然後呢?”

“他成為了我的丈夫,親愛的。”老婦人帶著溫和的責怪說,“不過他結婚後還是喜歡來喂海鷗……我當時衝他發火,他驚訝極了。”她在回憶中微笑起來。

安東尼說:“我祖父喜歡釣魚,我的祖母也朝他發過火。‘我覺得比起我你更喜歡鱒魚!’我記得她是這麼說的。”

老婦人點頭:“是的,你的祖父怎麼說?”

“‘可是那是一條二十一英寸的鱒魚!’”安東尼說,也笑起來。

他記起那天他們吃的是煎魚,自己開心極了。街邊小吃在他身後售賣炸魚薯條,而他似乎又聞到了那天黃油和魚混合煎熟的味道,帶著點胡椒味,混合著歐芹和檸檬角的香氣。

他又想起祖父後來抱怨祖母沉迷織毛線根本不搭理他,祖母原樣回敬。

“可是這是一隻二十一英寸的襪子!”她說。

……

安東尼留了幾片面包給老婦人,和她道別後去炸魚薯條的攤位上買了一小份。

他挑剔地意識到它做得遠不如霍格沃茨的廚房,但是陽光照在他身上,他覺得自己被曬得懶洋洋的,因此也不是很介意。

海鷗緊緊盯著他。安東尼吝嗇地護著自己的那一小份油炸食品,而老婦人又開始餵它們麵包了。白色的大鳥匆匆聚集到她身旁。