不愛吃鮭魚 作品

第274章 熱鬧的早餐和飛天掃帚

 加博爾驚恐地嚷了一句什麼,比請求誰給他一把切香腸的刀時聲音大多了。那些曾經偷偷打量海格的人都把視線轉了過來,透過怨靈雞的身體,看向加博爾。

 “怎麼了?”安東尼問。

 “我討厭鳥!”加博爾高聲說,恐懼地瞪著怨靈雞,“我討厭一切長著尖嘴和羽毛的東西!”

 “天啊,我真抱歉。”安東尼趕快示意怨靈雞離開,“過一會兒我去找你,小雞。”

 怨靈雞高傲地看了眼加博爾,抖了抖翅膀和尾巴加博爾也跟著抖了抖身子,撲稜稜地飛了起來,在人們的驚呼聲中躲開幾碗飛在空中的龍奶奶酪,以一種驚人的、被惹怒了的姿態衝出了門外,彷彿它是一個因為受到冒犯而摔門離開的客人。

 “你們這些英國的巫師……”加博爾驚魂未定地深呼吸著,“我以為貓頭鷹已經足夠了。透明的雞……天啊……”

 查理有些好笑地說:“那是一隻雞,加博爾。你可以和火龍周旋——”

 “我寧願和三頭匈牙利樹蜂搏鬥,謝謝你。”加博爾堅定地說,“這就是我喜歡保護區的另一個原因:不會有見鬼的貓頭鷹飛來飛去。”

 查理和安東尼對視了一眼。從他的表情來看,安東尼猜他也想到了那隻啄人非常疼的、勇敢的霍格沃茨貓頭鷹。

 查理問:“只是好奇……你見過鷹頭馬身獸嗎,加博爾?”

 加博爾露出厭惡的神情:“見過。”他又向嘴裡塞了兩口麵包,嚼了幾下吞下去,“多虧了你,我徹底沒有胃口了。謝天謝地,它們也絕對不會在火龍保護區裡面飛來飛去。”

 安東尼抱歉地說:“對不起,我沒有考慮到……”

 “不,不,雞沒有那麼恐怖。”加博爾說,“只要不讓我在它附近就好。主要是鷹頭馬身獸。”他瞪了眼查理,“我發誓我會試圖說服莫妮卡搬到羅馬尼亞保護區。”

 查理看起來挺高興的:“那伱就可以來羅馬尼亞保護區的宿舍區了。我可以帶你去我們的餐廳,最近我們新做了一批龍奶酸奶油,味道很不錯。”

 ……

 加博爾宣佈自己什麼都吃不下去後,安東尼和海格也很快結束了他們的早飯,只有查理還在將更多的香腸片夾在麵包中間。

 “你們一會兒要怎麼離開?”加博爾問,“飛路網還是掃帚?我聽說你昨天向卡塔琳申請了——”

 “沒錯,掃帚。”查理含糊不清地說,“馬上就是聖誕了,昨天和今天我們都要清掃壁爐,飛路網不開放。”

 “我們已經清掃過了。”加博爾說,“我真討厭那些不能用清理咒的灰燼。那幾天我總是感覺鼻子裡面癢癢的。”

 查理喝了一口水,把嘴裡的東西清空了。他說:“我知道,但是沒有人希望自己的房子旁邊儲存著一大堆可以被火龍輕易點燃的柴火,對吧?”

 “但也沒有人希望自己在聖誕節前被爐灰嗆死。”加博爾嘟囔道,也喝了一口水,“所以你們要花一個小時飛過去?”

 “我想半個小時就夠了。”查理說,“趁著火龍都去捕獵了,七號飛行路線剛好安全不少。你也知道,距離不是最重要的——需要繞多少路才是。”

 安東尼有些擔憂地說:“我不太擅長騎掃帚,查理。”

 海格也說:“我想我也不太適合騎掃帚。”他低下頭,看了看自己龐大的身子,努力緊了緊大衣的腰帶。

 “你們不是要借倉庫中的舊掃帚嗎?卡塔琳不是答應了嗎?”加博爾問。

 “對啊,別擔心,這裡是火龍保護區,我們有專門的工作用掃帚。”查理說,“如果你願意,亨利,你可以用醫療擔架掃帚。海格,你可以用承重掃帚——我想你和你的行李不會比兩頭成年火龍更重的。”