第288章 一些準備
麥格教授語調譏諷地說:“如果烏姆裡奇覺得它需要一些裝潢,讓她自己這麼做吧。就像魔法部警告的那樣,我們可不會向學生展示什麼‘超出考試要求的魔法’。”
“但是米勒娃,沒有了灶臺,煮茶變得困難多了。”斯普勞特教授抱怨道。
弗利維教授尖聲說:“沒有灶臺可不會阻止一位巫師泡茶。”他舉起手臂,魔杖在空中輕盈地劃了幾道,一團火焰就憑空出現了。
“羽加迪姆——勒維奧薩。”安東尼念道,漂浮著印花茶壺落到火焰頂上,“你剛才說什麼警告,米勒娃?”
“哦,好吧,不是警告。《第二十二號教育令》。”麥格教授說,將一張報紙遞給他,“我們猜到你不知道了,亨利。羅馬尼亞大概不怎麼賣《預言家日報》。”
斯普勞特教授好心地替他飄起報紙,讓它懸浮在他的面前,露出照片上康奈利·福吉和藹的笑容。
安東尼向上看了眼報紙日期。十二月二十七日。
“魔法部與霍格沃茨加強合作。”他讀道,“今日,魔法部通過了《第二十二號教育令》,確保在需要的時候,魔法部可以向霍格沃茨指派一位高級調查官,調查霍格沃茨是否為魔法界的年輕巫師提供了合格的教育,並且承擔魔法部和霍格沃茨之間的溝通工作。
“‘這則教育令完美地填補了霍格沃茨教育上令人憂心的一塊空洞。’盧修斯·馬爾福先生,霍格沃茨的校董之一,昨天告訴我們,‘我們經常因為不清楚自己的孩子在學校究竟接受到何種教育而憂心忡忡。知道魔法部注意到了我們的訴求、並且願意為之付出行動,我們感到有保障多了。’
“國際魔法交流合作司司長巴蒂·克勞奇先生也表示了對這項法令的贊同。‘國際上許多魔法學校都在主動加強與本國魔法部的合作。’克勞奇先生說,‘這是非常自然的選擇。我很高興看到霍格沃茨選擇打開閉鎖的城堡大門,與魔法部達成合作。’
“在記者的追問下,他進一步解釋道:‘年輕男巫和女巫受到的教育一直是各國魔法部都非常關心的事情,也是一件關係著國際所有巫師未來的事情。那些受到廣泛承認的魔法資格證書——對於英國而言,當然是.ls證書和.證書——都是通過魔法部命題考核後,由魔法部頒發的。此前,霍格沃茨的教學和我們確信年輕巫師應當掌握的內容經常出現矛盾。我確實聽到過人們抱怨學校教授過分強調超出考試要求的魔法,卻忽略了讓學生掌握那些最重要的知識。我相信《第二十二號教育令》可以加強霍格沃茨和魔法部的溝通,改變這一狀況。’
“針對高級調查官的人選,魔法部部長康奈利·福吉先生向記者透露,第一任高級調查官的任命必將是經過仔細考慮的。
“‘我當然無法保證讓所有人滿意。’福吉先生誠懇地說,‘但是我願意擔保,這一定會是一個讓絕大多數人滿意的人選。高級調查官是個極其具有挑戰性的職位,我們希望這個人可以忠實地向所有人反映出霍格沃茨中發生的事情。魔法部和霍格沃茨都對這次緊密的合作滿懷期待。’
“通過與學校管理人員和教職員工密切合作,調查官將能夠確定需要改進的領域並實施有利於學生和教職員工的變革。部長希望這種合作方式能夠在霍格沃茨內部培育創新和持續改進的文化。”
安東尼說:“我讀完了,謝謝你,波莫娜。”
啪嗒一聲,報紙跌落在桌子上。斯普勞特教授撤去了魔咒。
“一個讓絕大多數人滿意的人選。”麥格教授瞥了眼報紙,冷哼道,“我簡直等不及知道那是誰了。”
斯普勞特教授鼓勵地說:“有什麼想說的嗎,亨利?”
“水快要燒開了。”安東尼說,“有誰願意召喚一下茶杯嗎?”
——
注1:“我們知道一些傳聞”(wemighthaveaclue)以及“在這個天藍藍的清晨”(underskysoblue)都和“神秘人”(you-know-who)押韻。
(本章完)