第332章 下午茶是信息交匯的港口
斯普勞特教授高興地說:“真不錯!福斯科是個和善的人,他們肯定能愉快相處的。”
“萊姆斯值得休息一陣子。”麥格教授微微搖了搖頭,“他和小天狼星,兩個人都是。”她低下頭,在論文上圈出來一處錯誤,在頁邊刷刷地寫起了更正。
斯內普冷哼了一聲:“替我留兩英寸的根,波莫娜,還有一盎司的乾花。我想我能用它做點什麼。”
“沒問題。”斯普勞特教授說,“你提醒我了,我今天還要回復幾個魔藥師的詢價訂購信件。哦,還有巴拉波的種子清單……真是不少事情……”
“所以,茶?”安東尼舉起茶壺問。
斯普勞特教授嘆了口氣,略帶責備地說:“當然了。”
她繞過一叢張牙舞爪、開著黃色花朵的植物,坐到麥格教授變出的椅子上,接過茶壺,為自己倒了杯茶。斯內普堅稱自己非常忙碌,沒有時間浪費在無謂的閒聊與享受上,拒絕了斯普勞特教授的邀請,一陣風般離開了溫室。他那件長得過分的黑斗篷差點掛到了一簇帶刺的灌木上。
“西弗勒斯總是很忙。”斯普勞特教授見怪不怪地說,“對了,米勒娃,你有沒有收到貝爾小姐的草藥課論文?因為我拿到了她的變形術論文。”
麥格教授微微挑起眉毛:“沒有,格蘭芬多三年級的變形術課程在明天。我很期待她會交給我什麼東西。”
“別那麼苛刻,米勒娃。”安東尼說,“至少這證明了貝爾小姐提前寫完了她的論文。”
“或者是忘記寫草藥論文。”麥格教授說,“說到這個,亨利,我今天中午收到了戴維斯小姐的論文。我告訴她我希望她已經感覺好一些了,她看起來有些吃驚。那個女孩究竟怎麼了?”
“睡眠不足。”安東尼說,“不過我和洛哈特教授說的是扁桃體炎。”
“什麼?”
“扁桃體炎。”安東尼重複道,“我一直很喜歡這個詞的讀音。像個咒語,不是嗎?”
斯普勞特教授問:“它不是個咒語?”
“據我所知,應該不是。我認為它的意思是你喉嚨裡的東西腫起來了,就像墜著沙袋,而每次吞下去的東西都在對它拳打腳踢。不過我也不確定有沒有這個咒語,畢竟洛哈特教授告訴我,我昨晚應該直接請求他的幫助,因為他剛好知道扁桃體炎的反咒。邏輯上來說,如果有反咒,那麼肯定有個咒語。”
“是的,吉德羅總是知道一切事物的反咒。”斯普勞特教授說,“尤其是在他清楚事情已經來不及的時候。”
安東尼很少聽到她這麼不客氣地評價一位同事,因此頗感好笑地將餅乾盒朝她的方向推了推。
斯普勞特教授不滿地說:“上個週末,他還想要指導我怎麼給毒牙天竺葵施月痴獸糞便呢。如果他還在上學,我至少要讓他被咬上一口。”
她微微起身,拿了塊餅乾,順手把茶杯塞進了食肉草淡紫色的花球中央——它本來正懸在麥格教授頭頂。花球立刻裹緊了,發出一陣嘎吱嘎吱的、瓷片碎裂摩擦的聲音。茶水滴滴答答地從花瓣間滴下來。