開心的鹹魚 作品
第187章 第一次接翻譯任務
看著趙元培手中的書,林子喬嚥了咽口水。
“這本書多少字?”
“我估算著大概三十萬字吧。”
三十萬字,千字三萬塊,那就是九百萬,這個數是挺多的哈,畢竟自家老爹的工資一個月才八十多萬。
值得一說的是,現在的物價,被新政府給打下來了。現在一斤白麵三千塊左右。一個清潔夫(也就是後世的清潔工)一個月的工資大概三十八萬,而趙元培這樣的高中副校長,一個月工資大概二百多萬。
如果自己把這本書翻譯成了的話,就等於普通工人兩年多的工資了!
“趙先生,您是不是有些高看我了?”
“怎麼?你不是死認錢嗎?現在有賺錢的機會你又慫了?”
林子喬呵呵乾笑,
“慫倒是沒慫,就是我對自己的翻譯水平還是有一定認知的,主要是怕翻譯不好,拿出去丟您這位先生的臉就不好了。”
“知道不該給我丟臉就好好翻譯,把語言組織的精煉到位一些!”
林子喬雙手接過那本書,得了便宜還賣乖道:
“呵呵,其實錢不錢的不重要 ,我認為這對我來說是一次難得的鍛鍊機會,是機會我就得抓住了。”
趙元培被氣笑了,
“這會兒又錢不錢的不重要了?那行,這個就當我給你留的作業了,翻譯準不準的無所謂,當然,那個錢肯定也是沒有了。”
林子喬……
“別啊,我認為憑我的能力,還是能翻譯得更準確一些的。”
“那你還在這磨嘰啥?”
林子喬笑嘻嘻的把書裝進書包裡,
“趙先生,這翻譯稿什麼時候要啊?”