漾梨 作品
第58章 番外三
母女兩人正聊著貼心話,那一邊薄驍聞就喊著“開飯了”。
“來了。”黎初月和黎雅一起應聲,隨即起身朝著餐廳走去。
此刻的餐桌上,已經擺滿了盤盤碗碗。
按理說,這南盛算起來應該是半個外國人,但此刻他卻弄出了一大桌子菜,不得不叫人另眼相看。
四人圍著餐桌坐了下來。南盛溫聲開口:“都是一家人,我們就趁熱吃吧,不要客氣。”
說來也奇怪,黎初月剛進門的時候,心裡還是有一些忐忑,但此時坐在餐桌前,卻又沒有半分的拘束和不自在。
大家紛紛動了筷子。
不得不說,南盛的廚藝竟是出乎意料的出色。黎初月都忍不住懷疑,他是不是偷偷用了半成品或者料理包?
南盛幫黎初月添了半杯紅酒,試探性地開口:“月兒,有件事情我想跟你商量一下。”
聽他這樣措辭,黎初月忽然有些緊張:“你說。”
南盛的態度裡也十分謹慎:“月兒,我想帶小雅,去加拿大做康復治療。”
他頓了頓,接著解釋起來:“我前不久回去的時候,已經聯絡了一個北美權威的神經科醫生,他看過小雅的一系列病例和診斷,覺得她在理論上是有康復機會的。”
聽聞是這件事,黎初月直接點點頭:“只要我媽媽她同意,我沒有任何意見的。”
半晌,黎初月又問道:“那你們倆準備什麼時候走?”
南盛說:“現在是特殊時期,國際航班的班次比較少,時常要間隔上一個月左右,如果最近有票,我想盡快帶她走。”
“好。”其實黎初月心裡是有一點的不捨。但早一點過去治病,也是她的心之所迫。
黎初月放下筷子,去拉了拉黎雅的手:“我可能沒辦法去國外陪你,你自己要照顧好自己啊!”
“放心吧!”黎雅反倒是沒心沒肺地答道。隨即她舉起了手中的紅酒杯,笑著看向其他三人。
“今天是團聚的小年夜,我們一起碰個杯!”
*
農曆春節之前,南盛帶著黎雅上了飛機。
臨進海關的時候,南盛塞給黎初月一封信,囑咐她一定要記得看。
黎初月和薄驍聞從機場回到家之後,就迫不及待地打開了信封。
只是黎初月萬萬想不到,這竟然是一封南盛親筆寫下的書信。
信紙的最上方,是一行歪歪扭扭的中文。可以想象出來,平時不怎麼寫漢字的南盛,當時寫起來一定相當費勁兒。
黎初月展開信紙,默默地讀起信上的內容。
“月兒,我的中文書寫很差,說起話來也常常詞不達意,所以我選擇了寫信的方式,請允許我用英文寫下以下這番話,只有這樣,我才能直截了當地傳達我的心意。”
黎初月緊緊捏著信紙,接下來入目的便是一行行英文單詞,整整寫滿了兩頁紙。
黎初月的英語只是普通大學生的四六級水平。對於南盛這樣地道的英文書寫,她可以看得懂,但並不一定能保證自己理解得準確。
猶豫片刻,黎初月伸手把信遞給了薄驍聞:“驍聞,你可以幫我翻譯一下嗎?”
薄驍聞一直在國外唸書,英語流利得堪比母語。他笑著接過信,又揉了揉女孩的發頂,柔聲說:“沒問題。”
薄驍聞先簡略地看了一遍這兩張紙,大概瞭解了其中的內容,隨後便直接朗聲開口,為黎初月翻譯起來:
“月兒,見字如面。
千言萬語,首先我要同你說一聲對不起。
然後我想再感謝上帝,冥冥之中,她又把你送回到了我的身邊。
西方人有句話,叫做“凡是發生的都是註定的,凡是發生的都是極好的”。我們中國人更浪漫一些,喜歡把這叫做“緣分”。
二十年前發生的事,究其原因,錯一定是在我。但請你不要認為,我現在對你媽媽這樣好,只是出於虧欠、想要彌補。
事實上,這二十幾年來,我從來都沒有忘記過她,她亦是時常出現在我的夢裡。
這一次有幸再遇見她,我感覺我可能是花光了半生的運氣。
你知道嗎,小雅她的樣子完全沒有變,也可能正是因為她的病,到現在她身上都還是有一種小女孩般的天真與善良。
她一笑,我的世界彷彿就步入春天。
我對於她的心動,亦如二十年前初見她時那般,絲毫未變。
而對於月兒你,我則是全然發自內心的愧疚與自責。
很抱歉,我缺席了你的幼年、童年和少女時期。在你人生的前二十幾年裡,我都未能參與。
我想,在你成長的過程中,一定有很多盛大又隆重的場面、亦有很多微不足道的細枝末節,但我對這些事卻毫不知情,我真的很遺憾。
接下來的時間裡,我不敢奢求你的認同,更不敢妄想你的原諒。
只是請你試著接納我,讓我在未來的日子中,能和你一起分享喜悅、分擔痛苦。
月兒,請你記住,餘生無論發生什麼事,都有一個叫做“爸爸”的避風港,可以讓你隨時停泊、隨時依靠。
落款是:不配寫下“父親”二字的南盛。”
薄驍聞讀完最後一個字,黎初月早已經泣不成聲。
他放下手中的信,俯身去吻她眼角的淚,笑著安慰道:“傻月兒,以後多了一個新的家人能夠關心你、愛護你,怎麼還哭了呢。”
黎初月哽咽地抬起頭:“是這樣嗎?”
薄驍聞斂唇一笑:“是啊,你看,能照亮我們月兒的星星,又多了一顆......”
“來了。”黎初月和黎雅一起應聲,隨即起身朝著餐廳走去。
此刻的餐桌上,已經擺滿了盤盤碗碗。
按理說,這南盛算起來應該是半個外國人,但此刻他卻弄出了一大桌子菜,不得不叫人另眼相看。
四人圍著餐桌坐了下來。南盛溫聲開口:“都是一家人,我們就趁熱吃吧,不要客氣。”
說來也奇怪,黎初月剛進門的時候,心裡還是有一些忐忑,但此時坐在餐桌前,卻又沒有半分的拘束和不自在。
大家紛紛動了筷子。
不得不說,南盛的廚藝竟是出乎意料的出色。黎初月都忍不住懷疑,他是不是偷偷用了半成品或者料理包?
南盛幫黎初月添了半杯紅酒,試探性地開口:“月兒,有件事情我想跟你商量一下。”
聽他這樣措辭,黎初月忽然有些緊張:“你說。”
南盛的態度裡也十分謹慎:“月兒,我想帶小雅,去加拿大做康復治療。”
他頓了頓,接著解釋起來:“我前不久回去的時候,已經聯絡了一個北美權威的神經科醫生,他看過小雅的一系列病例和診斷,覺得她在理論上是有康復機會的。”
聽聞是這件事,黎初月直接點點頭:“只要我媽媽她同意,我沒有任何意見的。”
半晌,黎初月又問道:“那你們倆準備什麼時候走?”
南盛說:“現在是特殊時期,國際航班的班次比較少,時常要間隔上一個月左右,如果最近有票,我想盡快帶她走。”
“好。”其實黎初月心裡是有一點的不捨。但早一點過去治病,也是她的心之所迫。
黎初月放下筷子,去拉了拉黎雅的手:“我可能沒辦法去國外陪你,你自己要照顧好自己啊!”
“放心吧!”黎雅反倒是沒心沒肺地答道。隨即她舉起了手中的紅酒杯,笑著看向其他三人。
“今天是團聚的小年夜,我們一起碰個杯!”
*
農曆春節之前,南盛帶著黎雅上了飛機。
臨進海關的時候,南盛塞給黎初月一封信,囑咐她一定要記得看。
黎初月和薄驍聞從機場回到家之後,就迫不及待地打開了信封。
只是黎初月萬萬想不到,這竟然是一封南盛親筆寫下的書信。
信紙的最上方,是一行歪歪扭扭的中文。可以想象出來,平時不怎麼寫漢字的南盛,當時寫起來一定相當費勁兒。
黎初月展開信紙,默默地讀起信上的內容。
“月兒,我的中文書寫很差,說起話來也常常詞不達意,所以我選擇了寫信的方式,請允許我用英文寫下以下這番話,只有這樣,我才能直截了當地傳達我的心意。”
黎初月緊緊捏著信紙,接下來入目的便是一行行英文單詞,整整寫滿了兩頁紙。
黎初月的英語只是普通大學生的四六級水平。對於南盛這樣地道的英文書寫,她可以看得懂,但並不一定能保證自己理解得準確。
猶豫片刻,黎初月伸手把信遞給了薄驍聞:“驍聞,你可以幫我翻譯一下嗎?”
薄驍聞一直在國外唸書,英語流利得堪比母語。他笑著接過信,又揉了揉女孩的發頂,柔聲說:“沒問題。”
薄驍聞先簡略地看了一遍這兩張紙,大概瞭解了其中的內容,隨後便直接朗聲開口,為黎初月翻譯起來:
“月兒,見字如面。
千言萬語,首先我要同你說一聲對不起。
然後我想再感謝上帝,冥冥之中,她又把你送回到了我的身邊。
西方人有句話,叫做“凡是發生的都是註定的,凡是發生的都是極好的”。我們中國人更浪漫一些,喜歡把這叫做“緣分”。
二十年前發生的事,究其原因,錯一定是在我。但請你不要認為,我現在對你媽媽這樣好,只是出於虧欠、想要彌補。
事實上,這二十幾年來,我從來都沒有忘記過她,她亦是時常出現在我的夢裡。
這一次有幸再遇見她,我感覺我可能是花光了半生的運氣。
你知道嗎,小雅她的樣子完全沒有變,也可能正是因為她的病,到現在她身上都還是有一種小女孩般的天真與善良。
她一笑,我的世界彷彿就步入春天。
我對於她的心動,亦如二十年前初見她時那般,絲毫未變。
而對於月兒你,我則是全然發自內心的愧疚與自責。
很抱歉,我缺席了你的幼年、童年和少女時期。在你人生的前二十幾年裡,我都未能參與。
我想,在你成長的過程中,一定有很多盛大又隆重的場面、亦有很多微不足道的細枝末節,但我對這些事卻毫不知情,我真的很遺憾。
接下來的時間裡,我不敢奢求你的認同,更不敢妄想你的原諒。
只是請你試著接納我,讓我在未來的日子中,能和你一起分享喜悅、分擔痛苦。
月兒,請你記住,餘生無論發生什麼事,都有一個叫做“爸爸”的避風港,可以讓你隨時停泊、隨時依靠。
落款是:不配寫下“父親”二字的南盛。”
薄驍聞讀完最後一個字,黎初月早已經泣不成聲。
他放下手中的信,俯身去吻她眼角的淚,笑著安慰道:“傻月兒,以後多了一個新的家人能夠關心你、愛護你,怎麼還哭了呢。”
黎初月哽咽地抬起頭:“是這樣嗎?”
薄驍聞斂唇一笑:“是啊,你看,能照亮我們月兒的星星,又多了一顆......”