十月廿二 作品

第731章 法國人被卡脖子了?

 齊格勒回答道:

 “不過,至少從這個工件的尺寸和用途來看,他們肯定是有這個潛力,所以這次回去之後,我會考慮安排進行一輪生產鑑定,如果能通過的話,就可以開始逐步把一部分機身結構件轉移到華夏這邊生產。”

 雖然剛才的判斷出了點失誤,但齊格勒也不是嘴硬的人。

 況且作為空客高層領導,亞洲總裝中心這件事對於他來說也是有好處的。

 說到這裡,他突然轉頭看向旁邊的安妮,同時話鋒一轉:

 “科倫坡夫人,你們jaa在這方面可不能額外設置政策障礙。”

 在產業轉移這方面,作為產業管理機構的jaa和作為企業的空客集團利益並不完全一致。

 儘管前者當年成立的初衷,可以說完全是為了提高後者的競爭力,但這麼多年發展下來,早就已經衍生出了屬於自己的百萬漕工。

 比如不少jaa的高層都有歐洲幾個主要國家的黨派背景,自然希望能把航空產業留在自家範圍內。

 但是,這種利益相關又並不是鐵板一塊的。

 如果這些人背後的勢力是在野一方,反而會盼著企業把所有工作崗位都給弄走。

 比如空客圖盧茲工廠的擴建,就是趕上了這麼一檔子事。

 環境評估的負責人正巧是南部-比利牛斯大區議會的反對派,無論塞多少錢都不願意給自家政敵送業績。

 否則空中客車也不會在亞洲總裝中心這件事情上表現得如此積極。

 安妮果斷擺擺手:

 “放心,之前我們都簽過協議的,要給華夏這邊的總裝項目提供政策便利。”

 但顯然,光憑這樣的說辭,並不能取得齊格勒的信任。

 歐盟機構是個什麼德行他還能不清楚麼,真要是想從中作梗,光憑一紙協議恐怕很難約束。

 看著對方一臉狐疑的樣子看向自己,安妮也清楚自己這個組織並不是很能取信於人。

 實際上,她之所以會被派過來對接這一攬子項目,很大程度上就是因為她和她丈夫跟華夏方面的利益高度綁定,因此辦事會比較上心。

 只不過這種事情肯定不能在大庭廣眾之下說出來,於是安妮只好更進一步解釋道:

 “而且,也不光是協議,重振歐元現在是歐盟,尤其是歐元區幾個國家的頭等大事,華夏人現在手裡攥著的牌很多,沒人會在這個事情上面開玩笑的。”

 “最好是這樣……”

 齊格勒說著重新把視線投向前方。

 那個工件此時已經被放到了一個特製的托架上面,看上去像是準備接受參觀的樣子。

 果然,很快就有幾名工作人員走上來,用不太流利的法語和英語表示目前設備已經完成鎖緊,請歐盟代表團成員前往生產區域內參觀。

 相比於身邊的同行們,齊格勒對於那臺雄偉的機器本身興趣寥寥。

 畢竟模鍛壓機本身已經是非常成熟的工業設備,從外面一打眼就能看出來的總體結構其實沒什麼好看的——

 一共也就那麼幾種,甚至很多資料都完全公開。